pauker.at

Spanisch Deutsch Nachricht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Nachricht gesendet! ¡mensaje enviado!
ausrichten (Nachricht) darVerb
eine sensationelle Nachricht una noticia sensacional
eine Nachricht aufschnappen captar un mensaje
eine Nachricht hinterlassen dejar un mensaje
Nachricht
f
nota
f
Substantiv
Nachricht
f
razón
f
Substantiv
Nachricht
f
especie
f

(noticia)
Substantiv
ich hoffe, die gute Nachricht wird sie wieder hochbringen espero que la buena noticia le levante el ánimo
Wollen Sie eine Nachricht hinterlassen ¿Quiere usted dejar algun mensaje?
aktuelle Nachricht flas informativo (de última hora)
SMS-Nachricht
f
mensaje m SMS *
(* spanische Aussprache von: SMS = ese-eme-ese)
Substantiv
taufrische Nachricht
f
noticia frescaSubstantiv
eine Nachricht hinterlassen dejar un recado
eine glaubwürdige Nachricht una noticia cierta
Keine Nachricht ist gute Nachricht. Sin noticias, buenas noticias.
diese Nachricht ließ alle aufhorchen esta noticia les llamó la atención a todos
jmdm. eine Nachricht überbringen transmitir a alguien una noticia
Botschaft f; Nachricht f; Mitteilung f; Aussage
f
mensaje
m
Substantiv
1. Nachricht f - 2. Nachrichten
f, pl

zu 2.: Rundfunk, Telekommunikation
1. noticia f - 2. noticias f, pl, boletín m de noticiasSubstantiv
ihrer Nachricht entnehmen wir, dass ... de su aviso desprendemos que ...
Nachricht erhalten, Roger und Ende
(Radio, Rundfunk)
mensaje recibido, cambio y corto
die Nachricht hat mich beeindruckt la noticia me ha impresionado
ich überbringe dir eine Nachricht te doy un recado
Vorbote einer schlechten Nachricht sein fig ser precursor de una mala noticiafig
durch diese Nachricht bin ich auf das Thema zu meinem Essay gekommen esa noticia me sugirió el tema de mi ensayo
mit der Nachricht, dass du heiraten willst, hast du uns ganz schön umgehauen ugs con el anuncio de tu boda has dado el golpeRedewendung
die Nachricht hat mich hart getroffen la noticia me ha afectado mucho
eine Nachricht über WhatsApp ® verschicken
Zur Erklärung des Zeichens ® siehe unter dem Wort: Haftverschluss
wasapear
(umgangssprachlich)
Verb
die Nachricht erschütterte ihn/sie sehr se estremeció mucho al escuchar la noticia
ich war über die Nachricht verblüfft la noticia me dejó anonadado (-a)unbestimmt
wohlan, das ist fürwahr eine gute Nachricht! ¡ ea, esta que es realmente una buena noticia !unbestimmt
hinterlass mir eine Nachricht auf dem Anrufbeantworter déjame un recado en el contestador
die Nachricht verursachte große Verwirrung im Dorf la noticia produjo gran confusión entre la población
die Nachricht brachte ihn/sie auf die Palme se subía por las paredes al oír la noticia
hinterlassen sie sg eine [od. ihre] Nachricht deje su recado
die Wichtigkeit einer Nachricht / eines Artikels herunterspielen deshinchar una noticia / un artículo
die Nachricht traf ihn/sie wie ein Schlag la noticia le sentó como una pedrada
ich schreibe meiner Verlobten eine Nachricht - ich schreibe sie ihr escribo un mensaje a mi novia - se lo escribo
infor Nachricht per E-Mail verschicken [od. übermitteln]
f
enviar [o transmitir] noticia por correo electrónico
f
inforSubstantiv
die Unmöglichkeit, die schreckliche Nachricht in einem Brief mitzuteilen la incomunicabilidad de la terrible noticia por carta
die Nachricht ist ihm auf den Magen geschlagen la noticia le ha sentado como una patada en el estómago
sie haben ihm die Nachricht übermittelt und er ist vor Wut außer sich geraten [od. hat einen Wutanfall gekriegt] le han dado la noticia y se ha puesto hecho un demonio
Enrique ist sehr traurig über die Nachricht Enrique está muy triste por la noticiaunbestimmt
Wie habt Ihr reagiert, als ihr die Nachricht hörtet? ¿ Cómo reacionasteis al oír la noticia ?
diese Nachricht hat mir die Ferien verdorben esta noticia me aguó las vacaciones
Maria war von der Nachricht sehr überrascht. María se quedó muy sorprendida con la noticia.
Marta erstarrte vor Schreck, als sie die Nachricht erhielt Marta se quedó de piedra al recibir la noticia
ugs fig die Nachricht schlug ein wie der Blitz noticia cayó como un rayofigRedewendung
warum haben sie pl die Nachricht nicht eher gebracht? ¿ por qué no dieron antes la noticia ?
die Nachricht von seinem/ihrem Lottogewinn war eine große Freudenbotschaft la noticia de que le había tocado la lotería fue una gran alegríaunbestimmt
ich hoffe, ich kann dich bald mit der guten Nachricht anrufen espero llamarte pronto para darte la noticiaunbestimmt
ich war einfach platt, als ich die Nachricht hörte me quedé apabullado cuando la noticia
als er/sie die Nachricht erhielt, fing er/sie an zu weinen en cuanto recibió la noticia se echó a llorar
eine falsche Nachricht verbreiten, als wenn sie wahr wäre dar alguna noticia falsa como si fuera real
die Nachricht, dass er/sie das Schuljahr bestanden hatte, motivierte ihn/sie se motivó al saber que había aprobado el curso
durchdringen abrirse paso; penetrar, compenetrarse; (Geräusch; Stimme) oirse; (Nachricht) llegar, transcender (a)Verb
Die Angehörigen der Verletzten warteten voller Sorge auf Nachricht. Las familias de los heridos esperaban noticias con angustia.
hast du Miguel die Nachricht ausgerichtet? - Ja, ich habe sie ihm heute Morgen ausgerichtet ¿le * has dado el recado a Miguel? - Sí, se lo he dado esta mañana
* Folgt auf das Verb ein Dativobjekt, das eine Person enthält, so KANN vor dem Verb zusätzlich das Dativpronomen "le/les" stehen.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 9:10:49
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken