Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Lösung

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Lösung f resolución fSubstantiv
Dekl. Lösung f, Loslösung f
(von)
desprendimiento m
(de)
(separación)
Substantiv
Dekl. Lösung f
(in)
(Auflösungen)
chemi, phys disolución f
(en)
chemi, physSubstantiv
hypotonische Lösung solución hipotónica
hypertonische Lösung solución hipertónica
nachhaltige Lösung solución perdurable
mediz physiologische Lösung suero m fisiológicomediz
Lösung (von) f
(Loslösung)
desprendimiento m (de)Substantiv
Lösung f
(von)
(Problemen, Ergebnissen)
( auch: chemi phys Flüssigkeiten ) solución f
(de)
chemi, physSubstantiv
eine treffsichere Lösung una solución infalible
polit Nulllösung f, Null-Lösung f opción f ceropolitSubstantiv
eine zweckmäßige Lösung una solución a propósito
Pflanzenschleim m; schleimige Lösung f mucilago m [o mucílago] mSubstantiv
eine konzentrierte Lösung una solución saturada
eine saubere Lösung una solución limpia
milit Losung f consigna fmilitSubstantiv
Losung f contraseña fSubstantiv
in Ermangelung einer Lösung a falta de una solución
markieren Sie sg die richtige Lösung marque la opción correcta
die Lösung ist relativ simpel la solución es relativamente simple
Ich muss eine Lösung finden. He de buscar una solución
das ist des Rätsels Lösung ahí está el quid de la cuestión
Kennwort n; Losung f lema m
das Substantiv "el lema" ist maskulin - wie viele andere Wörter im Spanischen, die mit "ema" enden (z.B. problema, sistema, esquema, poema, tema, eczema, edema, enema, emblema, dilema, teorema, grafema). Es gibt aber auch feminine Substantive, die mit "ema" enden, z.B. la flema.
Substantiv
Das ist nur eine kurzfristige Lösung. Es pan para hoy y hambre para mañana.
Es gibt für alles eine Lösung. Todo tiene su arreglo. Al final todo se arregla.
es zeichnet sich eine Lösung ab empieza a vislumbrarse una solución
es muss eine Lösung gefunden werden carece encontrar una solución
es geht darum, eine Lösung zu finden se trata de encontrar una solución
es gelang mir nicht die Lösung zu finden no acerté a encontrar la respuesta
anstatt zu fragen, was die Lösung sein könnte en lugar de preguntar cual podría ser la solución
für mich ist das nicht die beste Lösung para mí, esa no es la mejor solución
es wäre ja gelacht, wenn wir zu keiner Lösung gelängen malo sería si no llegáramos a una solución
für alles gibt es eine Lösung, wenn wir uns Mühe geben todo tiene solución si le ponemos empeño
Übrigens, was meine Lohnerhöhung betrifft: gibt es da eine Lösung oder nicht? Por cierto, lo de mi aumento de sueldo, ¿se soluciona o no?
was ist die Hälfte von eins? - oder: was ist die Mitte von einem / jmdm.
(Rätsel - Lösung: der Bauchnabel)
¿ cual es la mitad de uno ?
(adivinanza - solución: el ombligo)
die Sache ist immer noch ungeklärt; es ist weit und breit keine Lösung in Sicht fig la pelota sigue en tejadofigRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.07.2021 21:18:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken