Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Deklinieren Krone f
(Höhepunkt)
colmo mSubstantiv
Krone f
(auch: Politik)
corona f
(adorno)
SubstantivEN
Krone f
(einer Welle)
cresta fSubstantiv
Krone f
(Königskrone, Zahnkrone, Währung)
corona fSubstantivEN
Krone f
(Baumkrone)
copa fSubstantiv
schwedische Krone f
(Geld)
corona f sueca
(moneda)
Substantiv
finan tschechische Krone f
(Geld)
corona f checa
(moneda)
finanSubstantiv
norwegische Krone f
(Geld)
corona f noruega
(moneda)
Substantiv
die Krone niederlegen abdicar la corona
finan dänische Krone f
(Geld)
corona f danesa
(moneda)
finanSubstantiv
ugs einen in der Krone haben ugs coger [o tener] un pedalRedewendung
um der Sache die Krone aufzusetzen ... para coronarlo...
einen in der Krone haben coger un cernícaloRedewendung
er/sie setzte sich die Krone auf se ciñó la corona
ugs das setzt dem Ganzen die Krone auf! ugs ¡ esto es el colmo !Redewendung
botan Mariendistel f, Christi Krone f, Donnerdistel f, Fieberdistel f, Frauendistel f, Heilandsdistel f, Marienkörner m, Stechkörner f
Die Mariendistel ist eine ein- bis zweijährige Pflanze, die eine Wuchshöhe von 20 bis 150 cm erreicht. Der Wirkstoffkomplex Silymarin (aus den Früchten der Distel) soll leberschützend (hepatoprotektiv), leberstärkend, entgiftend sein und auf den Gallenfluss sowie die Zirkulation anregend wirken.
cardo m bordebotanSubstantiv
fig - jmdm. fällt kein Zacken aus der Krone wegen ...; jmdm. bricht kein Stein aus der Krone wegen ... caérsele a alguien los anillos por...; a alguien no se le caen los anillos por...figRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.01.2017 17:15:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken