pauker.at

Spanisch Deutsch Funktelegrafist, die Funktelegrafistin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. die Senioren
m, pl
tercera edad
f
Substantiv
Dekl. Pier
m

auch die Pier ist korr.
espigón
m
Substantiv
die Gesetze beachten ser respetuoso con las leyes
die öffentliche Hand el sector público
die geringste Ahnung la menor idea
die Investoren anlocken atraer a los inversores
die Tür zuschlagen cerrar la puerta de golpe
die Drecksarbeit machen hacer el trabajo sucio
die Vaterschaft leugnen desconocer la paternidad
die Brillengläser anpassen graduar la vista
die Schlagzeilen beherrschen ocupar los titulares
die beste Note la mejor nota
die berühmten Leute los famosos m, pl
die größten Städte las ciudades más grandes
die Azoren
pl

ohne Singular (Hinweis: wenn im Wörterbuch nach "ohnesingular" gesucht wird, erhält man weitere Wörter, die nur im Plural stehen)
las Azores
f, pl
Substantiv
für die por la
die Verhandlungspartner
pl
las partes negociadorasSubstantiv
Die Ärmsten! ¡ Pobrecitos !
die neuesten Nachrichten las últimas noticias
die (gewöhnliche) Sackbrasse
f
pargo
m
Substantiv
die verkehrte Welt el mundo al revés
die Mehrwertsteuer erhöhen incrementar el impuesto sobre el valor añadido
die allgemeine Dienstanweisung instrucción f general (de servicio)
die technische Berufsausbildung la educación técnica
die Gehälter staffeln escalonar los sueldos
um die Ecke ugs por carambola
die vorderen Reihen las primeras filas
die kirchliche Trauung el matrimonio por la iglesia
die magische Stadt la ciudad mágica
die Freude trüben anublar la alegría
die hintere Reihe la última fila
die größte Stadt la ciudad más grande
die geistige Fähigkeit la facultad intelectual
die grobe Fahrlässigkeit la imprudencia temeraria
die betrügerische Absicht la intención fraudulenta
Die Dinge richtigstellen poner las cosas en su lugar
die Roten Khmer los jemeres rojos
die Kerzen ausblasen apagar las velas
die Ursache haben tener fuente
die lebensunfähige Frühgeburt la criatura abortiva
die Fristen einhalten observar los plazos
die Handelsbeziehungen vorantreiben impulsar las relaciones comerciales
die Kosten verteilen dividir / distribuir / repartir / wirts, finan prorratear los gastosfinan, wirts
die Macht ergreifen tomar el poder
die meisten Leute la mayor parte de la gente
die leidenschaftliche Liebe el amor apasionado
die Welt bereisen andar por esos mundos de Dios fam
die glückliche Gewinnerin la afortunada ganadora
die Teller abwaschen fregar los platos
die Inflation eindämmen detener la inflación
die langfristige Voraussage el pronóstico a largo plazo
die Burgundische Pforte
Als Burgundische Pforte wird der ca. 30 Kilometer weite, flache Sattel in ca. 400 Meter Höhe zwischen Vogesen und Jura bezeichnet, der das Rheintal und die von Ognon und Doubs gebildeten Ausläufer des Saônetals verbindet. Das milde Klima in der Nordwestschweiz und im Südwesten Deutschlands wird maßgeblich durch den Durchfluss mediterraner Luft aus dem Rhônetal durch die Burgundische Pforte bestimmt.
la Puerta de Borgoña
die Erfindung mitteilen comunicar la invención
die Muskeln trainieren ejercitar los músculos
die Rechtsfindung behindern impedir la creación jurídica
die Besprechung vertagen dilatar la reunión
die Sonne sinkt el sol está bajando
die sogenannten Campuseros los campuseros
término con que se les conoce
die Vorschriften einhalten observar las normas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 11:34:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken