| Deutsch▲▼ | Spanisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Dorf n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pueblo m
(población) | | Substantiv | |
|
Ist es ein Dorf? |
¿Es un pueblo? | | | |
|
Ort mmaskulinum, Dorf n |
localidad f
(municipio) | | Substantiv | |
|
Dorf-
(in Zusammensetzungen) |
adjAdjektiv pueblerino (-a) | | Adjektiv | |
|
Dorf n |
poblado m | | Substantiv | |
|
Dorf-
(in Zusammensetzungen, z.B. Dorfbewohner) |
adjAdjektiv lugareño (-a) | | Adjektiv | |
|
ein Dorf, das nördlich von Bregenz liegt |
un pueblo que está al norte de Bregenz | | | |
|
Es ist ein kleines Dorf. |
Es un pueblo pequeño. | | | |
|
Dorf bei Santiago de Compostela |
Los Tilos | | | |
|
olympisches Dorf |
villa olímpica | | | |
|
nahliegendes Dorf |
próximo pueblo | | | |
|
kleines Dorf n |
villaje m | | Substantiv | |
|
kleines Dorf n |
villar m | | Substantiv | |
|
das Dorf wurde von einer Rattenplage heimgesucht |
el pueblo se plagó de ratas | | | |
|
inforInformatik globales Dorf |
aldea ffemininum global | inforInformatik | | |
|
ein historisches Dorf |
un pueblo antiguo | | | |
|
ein verschlafenes Dorf |
un pueblo aburrido | | | |
|
weitab vom Dorf |
muy lejos del pueblo | | | |
|
ein altertümliches Dorf |
un pueblo antiguo | | | |
|
das ganze Dorf setzt seine Hoffnungen auf den Tourismus |
todo el pueblo tiene sus esperanzas puestas en el turismo | | | |
|
Dörfchen nneutrum, kleines Dorf n |
pueblecito m | | Substantiv | |
|
auf dem Dorf leben |
vivir en el pueblo | | | |
|
das Dorf der Kannibalen |
el pueblo de canibales | | | |
|
ein Ort/Dorf in Extremadura |
un pueblo de Extremadura | | | |
|
Dieses Dorf liegt zwei Tagesreisen entfernt. |
este pueblo está a dos jornadas de viaje | | | |
|
hält der Zug in diesem Dorf ? |
para el tren en este pueblo ? | | | |
|
figfigürlich die Kirche im Dorf lassen |
dejar las cosas en su sitio | figfigürlich | Redewendung | |
|
sich auf den Weg ins Dorf machen |
encaminar sus pasos hacia el pueblo | | | |
|
die Nachricht verursachte große Verwirrung im Dorf |
la noticia produjo gran confusión entre la población | | | |
|
das Gerücht machte im Dorf die Runde |
el rumor dio la vuelta al pueblo | | | |
|
üblicherweise verbringen wir den Winter im Dorf |
acostumbramos [o solemos] pasar el invierno en el pueblo | | | |
|
der Tornado zerstörte [od. verheerte] das Dorf |
el tornado arruinó el pueblo | | unbestimmt | |
|
dieses Dorf ist eine Hochburg der Sozialisten |
este pueblo es un feudo de los socialistas | | | |
|
gibt es eine Apotheke in diesem Dorf? |
¿ hay alguna farmacia en este pueblo ? | | | |
|
ich sehe mich etwasetwas im Dorf um |
voy a dar una vuelta por el pueblo | | | |
|
dieses Dorf macht auf mich einen schlechten Eindruck |
no me gusta la fisonomía de este pueblo | | | |
|
figfigürlich man soll die Kirche im Dorf lassen |
no hay que pasarse de rosca; no hay que exagerar | figfigürlich | Redewendung | |
|
ich wohne in einem Dorf in der Nähe von |
vivo en un pueblo cerca de | | | |
|
figfigürlich ugsumgangssprachlich lassen wir die Kirche im Dorf |
no saquemos las cosas de quicio | figfigürlich | | |
|
dieses Dorf blickt auf eine achthundertjährige Tradition zurück |
este pueblo tiene ochocientos años de tradición | | unbestimmt | |
|
Dorf in der Sierra Madre (wörtl.: bring ihn um) |
Mátalo m
(in Mexiko) | | Substantiv | |
|
ich fühle mich in diesem Dorf wie zu Hause |
en este pueblo estoy a mis anchas | | | |
|
meine Großmutter lebte ihr ganzes Leben in demselben Dorf |
mi abuela vivió toda su vida en el mismo pueblo | | | |
|
das Dorf, in das wir fahren werden, ist sehr schön |
el pueblo adonde iremos es muy bonito | | | |
|
erst werden Sie ein Plakat sehen und gleich dahinter das Dorf |
primero verá un cartel y enseguida aparecerá el pueblo | | | |
|
können Sie mir bitte erklären, wie ich zum nächsten Dorf komme? |
¿ me puede encaminar al pueblo más próximo, por favor ? | | | |
|
weil ihn/sie in seinem Dorf nichts hielt, ging er/sie ins Ausland |
su desapego al pueblo le hizo marcharse al extranjero | | unbestimmt | |
|
figfigürlich er ging in sein Dorf und brach alle Brücken hinter sich ab |
él se fue a su aldea y se enterró en vida | figfigürlich | unbestimmt | |
|
er ging in sein Dorf und zog sich von der Welt zurück |
él se fue a su aldea y se enterró en vida | | unbestimmt | |
|
ich machte einen Umweg durch das Tal, um zum Dorf zu gelangen |
rodeé por el valle para llegar hasta el pueblo | | | |
|
dieses Dorf ist ein Witz; keiner weiß, wo das Kino ist |
este pueblo es la monda, nadie sabe dónde está el cine | | | |
|
das Dorf breitet sich über den Fluss hinaus aus [od. hat sich über den Fluss hinaus erweitert] |
el pueblo se ensancha más allá del río | | | |
|
Wie klein die Welt doch ist; die Welt ist ein Dorf (wörtl.: die Welt ist ein Taschentuch)
(span. Sprichwort) |
el mundo es un pañuelo
(refrán, proverbio) | | | |
|
der Kölner Dom ist größer als die Kirche in meinem Dorf |
la catedral de Colonia es más alta que la iglesia de mi pueblo | | | |
|
in Zacatlán wachsen viele Äpfel (wörtl.: ... ist ein an Äpfeln reiches Dorf) |
Zacatlán es un pueblo rico en manzanas | | unbestimmt | |
|
Ich lebe mit meiner Frau und meinen Kindern in einem Dorf in der Nähe von Terragona |
Vivo con mi mujer y mis hijos en un pueblo cerca de Terragon | | | |
|
Es war ein kleines, schönes Dorf, aber die Bombe hat es vollkommen zerstört. |
Fue un pueblo pequeño y bonito, pero la bomba lo destruyó completamente. (pretérito indefinido)
(Erklärung: Die Beendigung der Handlung interessiert hier, das Dorf gibt es gar nicht mehr) | | | |
|
er/sie wohnte in einem Dorf, das kein Mensch kannte (wörtl.: ... das nicht einmal Christus kannte, der es gründete) |
ugsumgangssprachlich vivía en una aldea que no conocía ni Cristo que lo fundó | | Redewendung | |
|
früher fuhren wir immer ins Dorf, aber seitdem die Großeltern gestorben sind, fahren wir nicht mehr (hin) |
antes siempre íbamos al pueblo, pero desde que murieron los abuelos ya no vamos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.04.2024 13:38:28 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |