Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Spanisch Deutsch Darstellenden, der Darstellung - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
Dekl. Formgebende, Formgebung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Dekl. Darstellendes, Darstellung f n
figurafiguración {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; {f}: I. Figuration {f} / Wiedergabe {f} / Wiedergegebenes {n}, Darstellendes {n}, Figürliches {n}, Formgebilde {n} II. {Musik} Figuration {f} / Auflösung einer Melodie oder eines Akkords in rhythmische melodisch untereinander gleichartige Notengruppen III. {Kunst} Figuration {f} / figürliche Darstellung, Formgebilde {n}; IV. {übertragen} Vorstellung / Einbildung (gedanklich etwas eine Form geben / etwas gedanklich (abstrakt) darstellen)
figuración fSubstantiv
Dekl. Funktelegrafist(in) m, f m
(Radio, Rundfunk, Telekommunikation)
radiotelegrafista m fSubstantiv
Dekl. Darstellung f descripción fSubstantiv
Dekl. Darstellung f exposición fSubstantiv
Dekl. Gruppenthematik f grupo m temáticoSubstantiv
der Dominikanerorden el orden de los predicadores
der Papst el Vicario de Cristo
geogr der Balkan m los Balcanes m, plgeogrSubstantiv
gesch der Konvent m Convención f (Nacional)geschSubstantiv
relig der Erlöser m El Redentor mreligSubstantivPT
der Kartäuserorden m la Cartuja fSubstantiv
der Leibhaftige m el diablo mSubstantiv
der Leibhaftige m el demonio mSubstantiv
gesch der Sonnenkönig m
(Ludwig XIV. (1638―1715), König von Frankreich, wurde als Sonnenkönig genannt)
el rey SolgeschSubstantiv
gesch Chichimeken-, der Chichimeken adj chichimecageschAdjektiv
der Teufel m el maligno mSubstantiv
ausführliche Darstellung f elaboración fSubstantiv
plastische Darstellung
(anschauliche Darstellung)
representación plástica
falsche Darstellung f
(der Realität)
desfiguración f
(de la realidad)
Substantiv
chemi Ansatz m; Darstellung f preparación fchemiSubstantiv
infor grafische Darstellung f grafismo minforSubstantiv
schematische Darstellung f diagrama m esquemáticoSubstantiv
grafische Darstellung f el diagrama mSubstantiv
chemi Ansatz m, Darstellung f preparación fchemiSubstantiv
techn grafische Darstellung f representación gráfica ftechnSubstantiv
centellador, el Szintillator, der
der Kulturkampf m el "kulturkampf" (lucha entre la Iglesia y el Estado en Alemania entre 1872-1887)Substantiv
relig der Dreifaltige Dios trinorelig
der Ortsbrauch m la práctica del lugarSubstantiv
grafische Darstellung ilustración gráfica
der Bruder el hermano
der Geck m
(Person, die sehr auf ihr
el patiquín m
(in Venezuela)
Substantiv
der gleiche el mismo
der dort
(beim Angesprochenen)
esePronomen
der Sommer el verano
des, der del, de la
der Monumentalstil el colosalismo
der gleiche el mismo
der/die
(Relativpronomen)
el/la cualPronomen
der Junge el muchacho
der Gekreuzigte m el crucificado mSubstantiv
der Phönix m
Der Phönix ist ein mythischer Vogel, der am Ende seines Lebenszyklus verbrennt oder stirbt, um aus dem verwesenden Leib oder aus seiner Asche wieder neu zu erstehen.
( el Ave m ) Fénix mSubstantiv
der Ski el esqu
Aufhebung der Grenzkontrollen abolición de los controles fronterizos
Kartellrecht der EG régimen de cárteles de la CE
relig der dreieinige Gott Dios trinorelig
Erreichen der Höchstgeschwindigkeit obtención de la velocidad máxima
der unvermeidbare Tod la indefectible muerte
der Löwe brüllt el león ruge
recht der Vollzug der Ehe la consumación del matrimoniorecht
der Esel schreit el burro rebuzna
der Frosch quakt la rana croa
Aufrechterhaltung f der Versorgung mantenimiento m de suministros
der Otto Normalverbraucher fig el hombre de la callefigRedewendung
Gebirge der Höhlen Sierra f de las Cuevas
(in Mexiko)
finan Angleichung der Wechselkurse unificación de los tipos de cambiofinan
Ausführung der Erfindung ejecución de la invención
Abstrahlung f der Sonnenhitze resol m
(reflejo por el calor del sol)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.11.2020 23:29:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken