pauker.at

Spanisch Deutsch Bahn

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSpanischKategorieTyp
fam U-Bahn
f
tubo
m
Substantiv
freie Bahn haben fig estar en franquíafig
Bahn
f
camino m, pista f, órbita f, trayectoria f, royo m, ferrocarril m, transvía
m
Substantiv
Bahn
f
carrera
f
Substantiv
Dekl. U-Bahn
f
subte
m

(Abkürzung - abreviatura, umgangssprachlich in Argentinien für: metro)
Substantiv
per Bahn por ferrocarril
S-Bahn
f
tren m rápido (urbano)Substantiv
S-Bahn
f
suburbano
m
Substantiv
S-Bahn
f
tren m de cercaníasSubstantiv
U-Bahn
f
subterráneo
m

(in Lateinamerika)
Substantiv
U-Bahn
f
metro
m
Substantiv
Bahn-, Eisenbahn-
(in Zusammensetzungen, z.B. Bahnstrecke, Bahnunfall, Bahnverkehr, Eisenbahnarbeiter, Eisenbahnbetrieb, Eisenbahnfracht, Eisenbahnfrachtgeschäft, Eisenbahnknotenpunkt, Bahntourist)
adj ferroviario (-a)Adjektiv
alt gleislose Bahn
f
trolebús
m
Substantiv
U-Bahn-Plan
m
el plano del metroSubstantiv
U-Bahn-Format
n

(Publizistik, Presse)
formato tabloideSubstantiv
seine Bahn ziehen
(Sterne)
caminar
(estrellas)
Verb
U-Bahn-Station
f
estación f de metroSubstantiv
Untergrundbahn f, U-Bahn
f

Eisenbahnwesen
metropolitano
m
Substantiv
U-Bahn f, Untergrundbahn
f
metro
m
Substantiv
mit der Bahn befördern expedir por tren
fig freie Bahn haben tener campo librefigRedewendung
ich nehme die U-Bahn cojo el metro
Bahn f; Länge
f

(z.B. des Schwimmbeckens)
largo
m

(longitud)
Substantiv
Berufsverkehr in der U-Bahn hora punta en el metro
ganz in der Nähe von meinem Apartment befindet sich die U-Bahn muy cerca de mi apartamento está el metro
auf die schiefe Bahn geraten sein traerse un mal rollo
Eingang zur Metrostation [od. U-Bahn] boca f de metro
Achterbahn f, Berg-und-Tal-Bahn
f
la montaña rusaSubstantiv
Verbindung f, Zusammenfügung f; Anschluss m; (Bahn) Knotenpunkt
m
empalme
m
Substantiv
fahrt nicht mit der U-Bahn zum Fußballstadion no vayáis al estadio de fútbol en metro
(no vayáis = verneinter Imperativ)
unbestimmt
drei Metrostationen [od. Stationen der Metro / Untergrundbahn / U-Bahn] tres estaciones del metro
Gustavo wurde blass, als man ihn ohne Fahrschein in der U-Bahn erwischte (wörtl.: überraschte) Gustavo se quedó pálido cuando le sorprendieron en el metro sin billeteunbestimmt
Dekl. Bahn
f
cauce
m
Substantiv
"el abono" ist nicht nur ein Zeitungsabo, sondern wird auch verwendet, damit die Blumen blühen und um mit dem Bus oder der U-Bahn zu fahren el abono no sólo es una subscripción de periódicos, sino también se usa para que florezcan las flores y para ir en autobús o en metrounbestimmt
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 2:20:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken