pauker.at

Slowakisch Deutsch und

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSlowakischKategorieTyp
und a
er und sie on a ona
Ich und du ja a ty
Und ihr? Woher kommt/seid ihr? A vy? Odkiaľ pochádzate? / Odkiaľ ste?
Das Badezimmer ist groß und hell. Kúpeľňa je veľká a svetlá.
Das Wohnzimmer ist klein und dunkel. Obývacia izba (obývačka) je malá a tmavá.
Abendanzug und Abendkleid sind nich nötig. Večerný oblek a večerné šaty nie potrebné.
Tschüß und grüß bitte zu Hause! Ahoj a pozdravuj prosím doma!
Danke, gut und dir? Alles in Ordnung? Ďakujem, dobre a tebe? Všetko v poriadku?
Und nachmittags hast du auch nich frei? A popoludní tiež nemáš voľno?
Können dort auch Kinder baden und schwimmen? Môžu sa tam kúpať a plávať aj deti?
Ich brauche dich, weil ich dich liebe und ich liebe dich, weil ich dich brauche!!! Potrebujem ťa, lebo ťa ľúbim a ľúbim ťa, lebo ťa potrebujem!!!
Ich beherrsche das Slowakische in Wort und Schrift. Ovládam slovenčinu slovom aj písmom.
Ja, sehr praktisch und das Möbel ist sehr schön. Áno, veľmi praktický a nábytok je veľmi pekný.
zu einem Ohren hinein und zum anderen wieder heraus jedným uchom dnu, druhým von
Er bekommt plötzlich Hunger und Durst und sucht einen Imbißstand. Náhle dostane hlad a smäd a hľadá bufet.
Die Wohnung liegt in Bratislava und hat 2 Zimmer. Byt je (sa nachádza) v Bratislave a dve izby.
Milan kauft eine Bockwurst, zwei Brötchen und ein Bier. Milan si kupuje párok, dve žemľe a pivo.
Ich küsse Deine lieben Hände in heißer Innigkeit und Anbetung. Bozkávam Tvoje milé ruky vo vrúcnej vrelosti a oddanosti.
Wenn Sie langsam und deutlich sprechen, verstehe ich ziemlich viel. Keď hovoríte pomaly a zreteľne (zrozumiteľne), rozumiem pomerne veľa.
Und jetzt schnell hinauf ins Zimmer. ,,Klein, aber mein", denkt Michael. A teraz rýchlo hore do izby. ,,Malá, ale moja," myslí si Michael.
Die Reisenden kommen, das Gedränge ist groß, und da ist auch Michael. Cestujúci prichádzajú, tlačenica je veľká a je tu aj Michael.
Prag hat viele Reichtümer, Kunstschätze, herrliche Baudenkmäler und eine ruhmreiche Vergangenheit. Praha veľa bohatstiev, umeleckých pokladov, nádherné stavebné pamiatky a slávnu minulosť.
Hier sind der Wartesaal, die Auskunft, ein Zeitungskiosk und dort eine Gaststätte. Je tu čakáreň, informačná kancelária, novinový stánok a tam je reštaurácia.
Und nun Toilettensachen. Auf die Glasplatte über dem Waschbecken kommen Seife, Rasierapparat, Zahnbürste, Zahnpasta und Kamm. A teraz toaletné potreby. Na sklenenú poličku nad umyvadlom prichádza mydlo, holiaci strojček, zubná kefka, zubná pasta a hrebeň.
Es gibt viele Sprachen zu sagen, was sein kann und was nicht... doch eines weiß ich, ich liebe Dich. Existuje veľa jazykov ako možno povedať, čo môže byť a čo nie... ale jedno viem, ľúbim ťa.
Lehrer: "Guten Tag. Ich heisse Eduardo und ich bin der Spanischlehrer. Ich komme aus Madrid. Und du? Wie heisst du?" Učiteľ: "Dobrý deň. Volám sa Eduardo a som učiteľ španielčiny. Pochádzam z Madridu. A ty? Ako sa voláš?"
Er hängt seinen Anzug in den Schrank, legt Hemden, Unterwäsche, Taschentücher und Socken in ein Fach und stellt die Schuhe unten in den Schrank. Vešia svoj oblek do skrine, kladie (ukladá) košele, spodné prádlo, vreckovky a ponožky do priečinku a položí (kladie,dáva) topánky dole do skrine.
Ein Handtuch hängt schon da. ,,So, und jetzt wasche ich mir endlich die Hände, und dann gehe ich runter Eva anrufen. (jeden) Uterák tu visí. ,,Tak, a teraz si konečne umyjem ruky a potom idem dole zavolať Eve.
Als ich dich sah, hatte ich Angst dich kennenzulernen. Als ich dich kannte, hatte ich Angst dich zu küssen. Als ich dich küsste, hatte ich Angst mich zu verlieben. Und jetzt, da ich dich liebe, habe ich Angst dich zu verlieren. Keď som ťa uvidel, mal som strach ťa spoznať. Keď som ťa spoznal, mal som strach ťa pobozkať. Keď som ťa pobozkal, mal som strach sa zamilovať. A teraz, pretože ťa ľúbim, mám strach, že ťa stratím.
Ich wünschte, ich wäre der Wind, der sanft durch deine Haare streicht, die Sonne, die dich zärtlich berührt und der Mond, der deinen Schlaf bewacht. Denn ich liebe dich. Prial by som si, keby som bol vietor, ktorý jemne hladí tvoje vlasy, slnko, ktoré sa ťa nežne dotýka a mesiac, ktorý stráži tvoj spánok. Pretože, ťa ľubim.
Für mich ist natürlich das Meer am interessantesten, und so werde ich bestimmt auch ein paar Tage irgendwo an der Ostsee zelten, baden und faulenzen. Pre mňa je samozrejme najzaujímavejšie more a tak sa budem určite aj pár dní niekde pri Baltskom mori stanovať, kúpať a leňošiť.
Der kleine Stern am Himmel, das bin ich. Er soll Dir immer sagen: "Ich liebe Dich!". Und hast Du mich einmal nicht mehr gern, vergiss Ihn nicht, den kleinen Stern! Malá hviezda v nebi, to som ja. Nech ti vždy hovorí: “Ľúbim ťa!“ A keď ma raz nebudeš mať rada, nezabudni na ňu, malú hviezdu!
Lehrer: "Guten Tag. Ich heisse Eduardo und ich bin der Spanischlehrer. Ich komme aus Madrid. Und du? Wie heisst du?" Mario: " Hallo. Ich heisse Mario. Ich bin Deutscher. Ich komme aus München." Tanja: " Ich bin Tanja. Ich bin Österreicherin und wohne in Wien." Lehrer: "Sehr gut. Sollen wir anfangen?" Učiteľ: "Dobrý deň. Volám sa Eduardo a som učiteľ španielčiny. Pochádzam z Madridu. A ty? Ako sa voláš?" Mario: "Ahoj. Volám sa Mario. Som Nemec. Pochádzam z Mníchova."
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:56:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken