pauker.at

Slowakisch Deutsch ich

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSlowakischKategorieTyp
ich ja
ich bin som
ich bekomme dostanem
Ich habe Fieber. Mám horúčku.
Ich und du ja a ty
Ich bedauere sehr. Je mi (to) veľmi ľúto.
Ich schwimme gut. Ja plávam dobre.
Ich bin schwanger. Som tehotná.
ich bin erkältet som prechladnutý
Ich habe Magenschmerzen. Mám bolesti žalúdka.
Nein, ich arbeite. Nie, pracujem.
citim teba ich spüre dich
Ich bin krank. Som chorý.
Ich habe Atembeschwerden. Mám problémy s dýchaním.
ich liebe dich lúbim ťa
Ich fühle mit Ihnen. Cítim s vami.
Morgen habe ich Geburtstag. Zajtra mám narodeniny.
Ich helfe dir einkaufen. Pomôžem ti nakúpiť.
Ja, ich bin Student. Áno, som študent.
Ich bin sehr zufrieden. Som veľmi spokojný. (= männlich) Som veľmi spokojná. (= weiblich)
Ich möchte mich verabschieden. Chcel by som sa rozlú?i?.
Ich habe hohen Blutdruck. Mám vysoký krvný tlak.
Ich habe mich erbrochen. Vracal som.
Ich fahre nach Bratislava. Cestujem (idem) do Bratislavy.
ich weiß es nicht neviem
Ich bin sehr zufrieden Som veľmi spokojný. (= männlich)Som veľmi spokojná. (= weiblich)
ich,du ,er,sie,es ja ty ,on ,ona,ono
Ich,du er,sie,es ja ty,on,ona,ono
Leider muss ich schon gehen. Bohu?ia?, musím u? ís?.
Ich fühle mich nicht wohl. Necítim sa dobre.
Ich möchte einen Sonnenschirm vermieten. Chcel by som si prenajať slnečný dáždnik.
Wein, wenn ich bitten darf. Víno, keď smiem prosiť.
Ich lade euch alle ein! Všetkých Vás pozývam!
Ich mag süßlichen(herben) Wein. Mám rád sladkasté(trpké) víno.
Wie komme ich zum Strand? Ako sa dostanem na pláž?
Ich kümmere mich um die Kultur. Postarám sa o zábavu.
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder. Áno, mám deti. Nie, nemám deti.
Mit welchem Bus soll ich fahren? Ktorým autobusom mám ísť?
In welcher Richtung soll ich gehen? Ktorým smerom mám ísť?
Wo kann Ich das museum finden? Kde môžem nájsť to múzeum?
du fehlst mir,ich vermisse dich chýba¹ mi
Am Dienstag bin ich nicht hier. V utorok tu nebudem.
Ich wünsche Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. ?elám (prajem) Vám príjemný pobyt.
Übermorgen habe ich eine wichtige Verabredung. Pozajtra mám dôležitú schôdzku.
Darf ich Ihnen etwas Wein einschenken? Môžem(smiem) vám naliať trochu vína?
Ich will Dir eine Wohnung zuweisen. Chcem ti prideliť byt.
Ich freue mich! Wir feuen uns! Teším sa! Tešíme sa!
Ich beherrsche das Slowakische nur teilweise. Ovládam slovenčinu len čiastočne.
Mein Bruder schwimmt schneller als ich. Môj brat pláva rýchlejšie ako ja.
Ich komme erst am nächsten Freitag zurück. Vrátim sa budúci piatok.
Ich brauche dich, weil ich dich liebe und ich liebe dich, weil ich dich brauche!!! Potrebujem ťa, lebo ťa ľúbim a ľúbim ťa, lebo ťa potrebujem!!!
Ich habe noch gar keine Geschenke gekauft! Ja som ešte vôbec nekúpil žiadne darčeky.
Ja, einen Moment, ich rufe sie gleich. Áno, moment, hneď ju zavolám.
Bemühen Sie sich nicht, ich nehme mir selbst. Neunúvajte sa, vezmem si sám.
Heute ist es sehr heiss, ich gehe baden. Dnes je veľmi horúco, pôjdem sa kúpať.
Ich bin in Ohnmacht gefallen.
es heißt: ich bin in Ohnmacht gefallen!!
Omdlel som.
Mach´s gut, ich freue mich schon auf morgen. Maj sa dobre, sa teším na zajtra.
Tut mir leid, ich habe schon etwas vor. Je mi to túto, niečo mám.
Was für ein Bier darf ich Ihnen bestellen? Aké pivo Vám môžem objednať?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 11:34:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken