Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch tur - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Deklinieren Schwelle -n f
Tür~, auch bildlich
tröskel -n -ar
även bildligt
Substantiv
eine Tour, eine Fahrt tur
Tür f dörr (en)Substantiv
Glück haben
hatte
ha tur
hade
Verb
halboffen (Tür) glänt (dörr)Adjektiv
Tür f --en dörr, -en, -arSubstantiv
Tür f, Klappe f luck/a, -an, -orSubstantiv
Glück n tur -enSubstantiv
So ein Glück! sicken tur!
welch ein Glück! vilken tur!
ein Ausflug, eine Tour en tur
Fahrt f, Ausflug m tur, -en, -erSubstantiv
Glück n
im Sinne von Glück haben (also kein Pech)
tur, -en (ha tur) uSubstantiv
angelehnt sein (Tür) stå glänt
stod
Verb
die Tür zuschlagen slå i dörren
(Tür-) Klinke f -n vred (-et; -)
Rahmen - m
Tür~, Fenster~
karm -en -ar
dörr~, fönster~
Substantiv
Ausgang m -gänge (Tür) utgång utgången utgångar uSubstantiv
zum Glück (Vergangenheit) som tur var
die Tür abschließen låsa -er -te -t dörren
hin und zurück tur och retur
hin und retour tur och retur
wiederum, seinerseits m, ihrerseits f / pl i sin tur
mit etwas Glück med lite tur
Reihe f -n (im Sinne einer Reihenfolge) ordning, tur, följd
zum Glück (Gegenwart + Zukunft) som tur är
Glück n im Unglück tur i oturenRedewendung
zum Glück som tur är
Wer ist dran? / Wer ist an der Reihe? Vems tur är det?
Glück n
Bsp.: ~ im Spiel
tur u
Ex.: ~ i spel
Substantiv
zum Glück nicht som tur är inte
glücklicherweise, zum Glück lyckligtvis, som tur varAdverb
Reise hin und zurück resa tur och retur
der Reihe nach i tur och ordning
an der Tür klingeln
klingelte
ringa dörren; ring/er -de -tVerb
aufstoßen
stieß auf

die Tür ~
vräka upp
vräkte upp

~ dörren
Verb
Öffnet mir die Tür Öppnar dörren för mig
ins Schloss fallen
fiel

Tür
i lås
gick

om dörr
Verb
(Tür-) Klingel f -n, Glocke f -n (dörr-) klocka -en -or, bjällra -en -or uSubstantiv
So ein Glück! Nej, men vilken tur!
ich bin an der Reihe det är min tur
Du bist dran! Det är din tur!
du bist an der Reihe det är din tur
unglaubliches Glück n haben ha en ofattbar tur
vor der Tür, draußen, außerhalb utanför
drinnen vor (der Tür), innerhalb innanför
aufschließen, aufsperren (Tür)
schloss auf /sperrte auf
låsa lås/er -te -t uppVerb
die Tür einen Spalt öffnen gläntar dörren
klopfen
z.B. an eine Tür
knacka knackar knackade knackat
t.ex. på en dörr
Verb
Ziehen!
Hinweis auf einer Tür
drag!
på dörr
Futter n
Fenster~, Tür~, in Kleidung
foder n
fönster~, dörr~, i kläder
archiSubstantiv
Die Tür ist verschlossen, abgeschlossen Dörren är låst
mehr Glück als Verstand haben ha mer tur än skicklighetRedewendung
die Tür schließt von selbst dörren stäng(e)s av sig själv
jetzt komme ich dran nu är det min tur
zuwehen (Tür vom Wind)
wehte zu
blåsa igen (dörr)
blåste igen
Verb
Mach bitte die Tür zu. Stäng dörren är du snäll.
an der Reihe sein
Bsp.: Du bist an der Reihe, du bist dran
vara ens tur -en -er
Ex.: Det
klingeln (an der Tür, Telefon, Wecker)
klingelte
ringa (på dörren, telefon, väckarklocka)
ringde
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.06.2018 17:32:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon