| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
| (durch)zählen |
räkna igenom ~ (över) | Verb | |||
|
durchsetzen z.B. seinen Willen |
driva igenom t.ex. sin vilja | Verb | |||
| durchschlagen, einschlagen | slå igenom | Verb | |||
| jahrhundertelang, Jahrhunderte hindurch | sekler igenom | ||||
| hindurchgehen | gå igenom | Verb | |||
| querfeldein | tvärs igenom | ||||
| durchkommen | komma igenom | Verb | |||
| durchlassen | släppa igenom | Verb | |||
| durchschlafen | sova igenom | Verb | |||
| durchsehen | se igenom | Verb | |||
| durchleuchten | lysa igenom | Verb | |||
| durchgeschlafen | sov igenom | Verb | |||
| durchstöbern | snoka igenom | Verb | |||
|
durchpressen, durchdrücken auch bildlich |
pressa igenom även bildligt | Verb | |||
| hindurchschlüpfen | slinka igenom | Verb | |||
| durcharbeiten | arbeta igenom | Verb | |||
| durch | igenom = genom | Präposition | |||
| durchfahren | köra igenom | Verb | |||
| durchkommen, durchgehen | gå igenom | ||||
| mit Mühe durchkommen, sich durchschlängeln | krångla sig igenom | Verb | |||
| wochenlang | hela veckor igenom | ||||
| die Hausaufgabe durchgehen | gå igenom/genom läxan | Verb | |||
| durchziehen | dra igenom, umg.: genomföra | Verb | |||
| durchdringen | tränga igenom eller slå igenom | Verb | |||
| eine Prüfung knapp bestehen, gerade noch schaffen | slinka igenom (i) in examen | Verb | |||
| ein Gesetz durchpeitschen | driva igenom ett lagförslag (forcera igenom) | Verb | |||
| durcharbeiten | arbeta -r -de -t (igenom) | Verb | |||
| durchdringen | tränga igenom, -er, -de, -t | Verb | |||
|
sich durchsetzen, den Durchbruch haben erfolgreich sein, z.B. auf dem Musik-, Büchermarkt, im Filmgeschäft) |
slå igenom Partikelverb; Betonung liegt auf "igenom" | Verb | |||
| kein Laut drängte über seine Lippen | inte ett ljud trängde över hans läppar | ||||
| Jetzt online durchblättern oder herunterladen!www.hymer.com | Bläddra igenom online eller ladda ner!www.hymer.com | ||||
| überstehen | klara sig igenom, klara av, uthärda, överleva | Verb | |||
| durchlaufen, durchfließen | rinn/a, rinner, rann, runnit igenom | ||||
|
sich durchsetzen z.B. eine Ansicht, Meinung, Idee | hävda sig, göra sig gällande, slå igenom | Verb | |||
| sich durchsetzen, seinen Willen durchsetzen | driva igenom sin vilja, få sin vilja fram | Verb | |||
|
sichten (im Sinne von etwas durchgehen, sortieren) Material ~ |
gå igenom och ordna, sortera, gallra, sovra ~ material | Verb | |||
| durchsuchen | söka genom (sökte, sökt ), leta igenom (letade, letat) | Verb | |||
|
Durchsetzungsvermögen n, Durchsetzungskraft f | förmåga att hävda sig, att driva sin vilja igenom | Substantiv | |||
|
Ionenkanal m -kanäle pl Ionenkanäle sind porenbildende Transmembranproteine, die elektrisch geladenen Teilchen, Ionen, das Durchqueren von Biomembranen ermöglichen. Aufgrund dieser Funktion werden sie auch als Kanalproteine oder Tunnelproteine bezeichnet. |
jonkanal u En jonkanal är ett slags port i ett cellmembran som kan släppa igenom joner. | biolo | Substantiv | ||
|
Permeabilität f Unter Permeabilität (von lateinisch permeare ‚durchlassen‘) wird in der Bodenkunde und Geotechnik die Durchlässigkeit von Böden und Festgestein für Flüssigkeiten oder Gase verstanden, beispielsweise für Grundwasser, Erdöl oder Erdgas. |
mrkens vattengenomsläpplighet u Markens vattengenomsläpplighet är den mängd vatten som kan rinna igenom marken på en viss tid. Ibland används även termen hydraulisk konduktivitet för detta, eller slarvigare "permeabilitet" som är en ren materialegenskap och inte associerat till enbart vatten. | Substantiv | |||
| den Kopf durch das Lochen zwängen | tränga huvudet genom hålet | Verb | |||
| sich zusammendrängen | tränga ihop sig | Verb | |||
| zusammenrücken | maka ihop sig, tränga ihop sig | Verb | |||
|
jemanden in die Ecke drängen auch bildlich | tränga ngn i hörnet | Verb | |||
| fortdrängen, wegdrängen, verdrängen (auch bildlich) |
tränga undan även bildligt | Verb | |||
| sich in das Auto hineinzwängen/hineinquetschen | tränga sig in i bilen | Verb | |||
| jemanden zur Seite drängen | tränga ngn åt sidan | Verb | |||
| zurückdrängen + AO, zurückdringen (intransitiv) | tränga tillbaka | Verb | |||
| sich nach vorn drängen | tränga sig fram | Verb | |||
|
hineinfallen, hereinfallen Licht, Sonnenstrahl u.ä. |
tränga in om ljus | Verb | |||
| in das Haus eindringen | tränga sig in i huset (olovligen) | Verb | |||
| dringen |
tränga, -de bana sig väg | Verb | |||
|
Döner Kebab m, kurz: Döner m |
kebab u av turkiska kebap, "grillat kött". Kebaben introducerades i Kreuzberg i Berlin av turkiska invandrare i början av 1970-talet. I Sverige slog den igenom efter hand under 1980-talet. | culin | Substantiv | ||
|
Hechel f kammartiges, aus spitzen Drähten gefertigtes landwirtschaftliches Gerät, durch welches Flachs- und Hanffasern zum Reinigen (Hecheln) gezogen werden |
häckla, -n, -or Redskap som används vid framställning av lingarn. Den består av en bräda med piggar av metall som linet efter bråkning och skäktning dras igenom för att få linets fibrer att ligga parallellt. | Substantiv | |||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.12.2025 17:06:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch trängde igenom
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken