| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
drinnen |
inne | | | |
|
in |
inne | | | |
|
etwas satt haben |
vara utledsen på något | | Redewendung | |
|
folgendermaßen |
på följande sätt | | Adjektiv | |
|
keinesfalls |
på intet sätt | | Adverb | |
|
drinnen, in |
inne | | | |
|
drinnen, innen |
inne | | | |
|
innen, drinnen |
inne | | | |
|
satt
d.h. nicht mehr hungrig |
mätt | | Adjektiv | |
|
folgendermaßen war es |
på följande sätt var det | | | |
|
im Zug sitzen
in Bezug auf Luftzug |
sitta i drag | | Verb | |
|
einsitzen
d.h. im Gefängnis sein |
sitta inne
dvs. sitta i fängelse | | Verb | |
|
Zuvorkommenheit f |
förekommande sätt | | Substantiv | |
|
aber etwas plötzlich! |
sätt fart! | | | |
|
rückständig sein (Hdl. ) |
stå inne | finanFinanz | Verb | |
|
Art ffemininum, Weise ffemininum, Benehmen nneutrum, Manieren f, plfemininum, plural |
sätt, -et, - | | | |
|
sehr satt |
jättemätt | | | |
|
Garnitur f |
sätt, -et, - | | Substantiv | |
|
sichere art,sichere weise |
säkra sätt | | | |
|
Art ffemininum, Weise ffemininum |
sätt -et - | | Substantiv | |
|
er ist gerade leider nicht da |
Han är inte inne just nu. | | | |
|
Wir saßen im hinteren Teil des Saales |
Vi satt i bortre delen av salen | | | |
|
einschließen, einsperren |
stänga in/inne | | Verb | |
|
in der Innenstadt f |
inne i centrum | | Substantiv | |
|
Ist Per da? |
Är Per inne? | | | |
|
Es wird drinnen und draußen bedient |
inne- och uteservering | | | |
|
in jeder Weise ffemininum, in jeder Hinsicht f |
på alla sätt | | Substantiv | |
|
Art, Weise |
sätt sättet sätt sätten | | | |
|
das Zimmer hüten, zu Hause bleiben |
hålla sig inne | | | |
|
in der Stube hocken, drinnen sitzen |
sitta inne (inomhus) | | | |
|
Er ist drinnen |
Han är inne | | | |
|
setzen |
sätter satte satt | | Verb | |
|
auf verschiedene Art ffemininum und Weise f |
på olika sätt | | Substantiv | |
|
Art ffemininum, Arten f, plfemininum, plural |
sätt -et | | | |
|
in einer Art f |
på ett sätt | | Substantiv | |
|
auf diese Weise f |
på så sätt | | Substantiv | |
|
Art, Weise f
auf eine Art/Weise |
sätt n
på ett sätt | | Substantiv | |
|
ebenso, genauso, auf die gleiche Weise |
på samma sätt | | | |
|
Ich bin satt |
Jag är mätt | | | |
|
in seinem Innersten hoffen |
hoppas innerst inne | | Verb | |
|
man ist niemals zu satt für einen Nachtisch |
man är aldrig för mätt för en efterrätt | | | |
|
derart (dass) |
på så sätt (att) | | | |
|
benoten |
betygsätta, -sätter, -satte, -satt | | Verb | |
|
sitzen (ohne Objekt) |
sitta sitter satt suttit | | | |
|
möglichst gut |
på bästa möjliga sätt | | | |
|
auf deiner Seite |
inne på din sida | | | |
|
gewissermaßen, in gewisser Weise ffemininum, in gewisser Hinsicht f |
på sätt och vis | | Substantiv | |
|
Fang endlich an! Nun mach mal! Nun aber los! |
Sätt i gång nu!
Börja! | | | |
|
Weise, Art |
sätt (-et, –, -en) | | | |
|
setzen (mit Objekt) |
sätta sätter satte satt | | | |
|
setzen, platzieren |
sätta, sätter, satte, satt | | | |
|
auf welche Weise, auf welche Art |
på vilket sätt, huruledes | | | |
|
weitermachen, (z.B. Film): weitergehen, fortsetzen, (in einer Rede) fortfahren |
fortsätta, -er -satte, -satt | | Verb | |
|
sich niederlassen, sich ansiedeln |
bosätta, -satte, -satt sig | geogrGeografie | Verb | |
|
setzen + Akk. |
sätta, sätter, satte, satt | | Verb | |
|
sitzen |
sitta sitter satt suttit | | Verb | |
|
auf ungezwungene Weise |
på ett otvunget sätt | | | |
|
Art ffemininum und Weise f |
sätt et och vis et | | Substantiv | |
|
fortsetzen, fortfahren |
fortsätta, -er -satte, -satt | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:29:40 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |