pauker.at

Schwedisch Deutsch har växt ur / är urväxt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
ausrasten
in Bezug auf Menschen
spåra ur
om människor
Verb
auspacken packa urVerb
wässern, auslaugen (aus) laka urVerb
ist abbestellt worden har avbeställts
hier niemals här aldrig
so här
Schwingtür
f
svängdörr -ar
u

roterande
Substantiv
Abenddämmerung f, Einbruch m der Dunkelheit kvällning, -ar
u

skymning
Substantiv
Ausflugsboot
n
utflyktsbåt, arSubstantiv
rechtslastig sein vara höger
Präsens: är höger
politVerb
du bist nie hier du är aldrig här
Hier ist es aber schön! Nej, vad här är vackert!
Dieses Buch liest sich leicht. Den här boken är lättläst.
Dekl. Schachtelhalm -e
m
Satz
fräken -en
u
Satz
växt
botanSubstantiv
aud dem Nichts entstehen uppstå ur intet Verb
Linderung f -en, Milderung f -en lindring, -en, -arSubstantiv
Kiste f, Kasten
m
box, -en, -ar
låda
Substantiv
Abschluss m -e+ avslutning -en -ar
u
Substantiv
Blödmann ugs
m

Knallkopf (m), Pappnase (f)
pappskalle -ar
n
Substantiv
anhalten, festnehmen, schnappen haffa Verb
Ar
n

Flächenmaßeinheit (100 m2)
ar, -et oder -en
ytmått
Substantiv
hier härAdverb
Konjugieren (Tisch) decken duka Verb
hat/haben har
hier härAdverb
aus ur
triefen drypa Verb
(hin)aus, heraus ur
hier här
berauben beröva Verb
Dieses Buch ist das beste! Den här boken är den bästa!
woraus varur, varav, ur vad
aus dem Krankenhaus entlassen werden skrivas ut ur sjukhusetVerb
seine Uhr ist stehengeblieben hans klocka har stannat
zurückgehen (ist zurückgegangen) tillbaka (har gått tillbaka) Verb
du hast schöne Augen du har vackra ögon
aus dem Klassenzimmer gehen ut ur klassrummet
Hat jemand nach mir gefragt? Har någan frågat efter mig?
die Konkurrenz hat ihm die Gurgel abgedrückt/zugeschnürt konkurrensen har knäckt/ruinerat honomRedewendung
hast du heute etwas gekauft? har du köpt någonting idag
entgleisen
auch bildlich
spåra ur
även bildligt
VerkVerb
Der Mann trägt Jeans. Mannen har sig jeans.
von der Hand in den Mund leben leva ur hand i munRedewendung
Hast Du alle Tassen im Schrank? Du har Tomtar loftet
aus tiefstem Herzen ur djupet av mitt hjärtaRedewendung
Uhr f --en klocka -en -or, ur -et
auswringen (wringt aus, wrang aus, hat ausgewrungen) vringa ur (vringer, vringde, vringt)Verb
Überbelegung f -en överbeläggning -ar
u
Substantiv
Insel
f
ö, -argeogrSubstantiv
Jahr
n
ar -etSubstantiv
Stier
m
tjur, -arzooloSubstantiv
Junge /Bursche
m
kille, -arSubstantiv
Beugung
f
Böjning -arSubstantiv
Holzbank
f
träbänk, -arSubstantiv
Rüde
m
hane, -ar
u

hanhund
Substantiv
See sjö, -arSubstantiv
Münze
f
peng,-ar
mynt
Substantiv
Schwarzkopf -köpfe pl
m

a) herabsetzende Bezeichnung für Ausländer - b) slanghafte Bezeichnung von dunkelhäutigen Migranten für sich selbst (dann keine negative Bedeutung!)
Dekl. svartskalle -ar
u

Kan vara nedsättande, men används även som slanguttryck av mörkhyade invandrare när de betecknar sig själva
Substantiv
Sprühdose f -n sprejburk -en -arSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:24:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken