| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ausrasten
in Bezug auf Menschen |
spåra ur
om människor | | Verb | |
|
auspacken |
packa ur | | Verb | |
|
wässern, auslaugen (aus) |
laka ur | | Verb | |
|
ist abbestellt worden |
har avbeställts | | | |
|
hier niemals |
här aldrig | | | |
|
so |
så här | | | |
|
Schwingtür f |
svängdörr -ar u
roterande | | Substantiv | |
|
Abenddämmerung ffemininum, Einbruch mmaskulinum der Dunkelheit |
kvällning, -ar u
skymning | | Substantiv | |
|
Ausflugsboot n |
utflyktsbåt, ar | | Substantiv | |
|
rechtslastig sein |
vara höger
Präsens: är höger | politPolitik | Verb | |
|
du bist nie hier |
du är aldrig här | | | |
|
Hier ist es aber schön! |
Nej, vad här är vackert! | | | |
|
Dieses Buch liest sich leicht. |
Den här boken är lättläst. | | | |
|
Dekl. Schachtelhalm -e m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Satz |
fräken -en u Satz
växt | botanBotanik | Substantiv | |
|
aud dem Nichts entstehen |
uppstå ur intet | | Verb | |
|
Linderung ffemininum -en, Milderung ffemininum -en |
lindring, -en, -ar | | Substantiv | |
|
Kiste ffemininum, Kasten m |
box, -en, -ar
låda | | Substantiv | |
|
Abschluss mmaskulinum -e+ |
avslutning -en -ar u | | Substantiv | |
|
Blödmann ugsumgangssprachlich m
Knallkopf (m), Pappnase (f) |
pappskalle -ar n | | Substantiv | |
|
anhalten, festnehmen, schnappen |
haffa | | Verb | |
|
Ar n
Flächenmaßeinheit (100 m2) |
ar, -et oder -en
ytmått | | Substantiv | |
|
hier |
här | | Adverb | |
|
Konjugieren (Tisch) decken |
duka | | Verb | |
|
hat/haben |
har | | | |
|
hier |
här | | Adverb | |
|
aus |
ur | | | |
|
triefen |
drypa | | Verb | |
|
(hin)aus, heraus |
ur | | | |
|
hier |
här | | | |
|
berauben |
beröva | | Verb | |
|
Dieses Buch ist das beste! |
Den här boken är den bästa! | | | |
|
woraus |
varur, varav, ur vad | | | |
|
aus dem Krankenhaus entlassen werden |
skrivas ut ur sjukhuset | | Verb | |
|
seine Uhr ist stehengeblieben |
hans klocka har stannat | | | |
|
zurückgehen (ist zurückgegangen) |
gå tillbaka (har gått tillbaka) | | Verb | |
|
du hast schöne Augen |
du har vackra ögon | | | |
|
aus dem Klassenzimmer gehen |
gå ut ur klassrummet | | | |
|
Hat jemand nach mir gefragt? |
Har någan frågat efter mig? | | | |
|
die Konkurrenz hat ihm die Gurgel abgedrückt/zugeschnürt |
konkurrensen har knäckt/ruinerat honom | | Redewendung | |
|
hast du heute etwas gekauft? |
har du köpt någonting idag | | | |
|
entgleisen
auch bildlich |
spåra ur
även bildligt | VerkVerkehr | Verb | |
|
Der Mann trägt Jeans. |
Mannen har på sig jeans. | | | |
|
von der Hand in den Mund leben |
leva ur hand i mun | | Redewendung | |
|
Hast Du alle Tassen im Schrank? |
Du har Tomtar på loftet | | | |
|
aus tiefstem Herzen |
ur djupet av mitt hjärta | | Redewendung | |
|
Uhr ffemininum --en |
klocka -en -or, ur -et | | | |
|
auswringen (wringt aus, wrang aus, hat ausgewrungen) |
vringa ur (vringer, vringde, vringt) | | Verb | |
|
Überbelegung ffemininum -en |
överbeläggning -ar u | | Substantiv | |
|
Insel f |
ö, -ar | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Jahr n |
ar -et | | Substantiv | |
|
Stier m |
tjur, -ar | zooloZoologie | Substantiv | |
|
Junge /Bursche m |
kille, -ar | | Substantiv | |
|
Beugung f |
Böjning -ar | | Substantiv | |
|
Holzbank f |
träbänk, -ar | | Substantiv | |
|
Rüde m |
hane, -ar u
hanhund | | Substantiv | |
|
See |
sjö, -ar | | Substantiv | |
|
Münze f |
peng,-ar
mynt | | Substantiv | |
|
Schwarzkopf -köpfe plplural m
a) herabsetzende Bezeichnung für Ausländer - b) slanghafte Bezeichnung von dunkelhäutigen Migranten für sich selbst (dann keine negative Bedeutung!) |
Dekl. svartskalle -ar u
Kan vara nedsättande, men används även som slanguttryck av mörkhyade invandrare när de betecknar sig själva | | Substantiv | |
|
Sprühdose ffemininum -n |
sprejburk -en -ar | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 7:24:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 44 |