Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
sich wundern über vara förvånad över
nachweinen gråta överVerb
weltweit adj, auf der ganzen Welt världen över
überschnappen, sich überschlagen (Stimme) slå över
om röst
Verb
zu weit gehen, verrückt spielen slå över
gå till överdrift
Verb
Meereshöhe f / Meter über Normalnull (m. ü. NN) meter över havet
über Bord gespült werden spolas över bord
so här
hier niemals här aldrig
ist abbestellt worden har avbeställts
(durch)zählen räkna igenom
~ (över)
Verb
Überstunden machen jobba över
Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
über die Ufer treten
Fluss
svämma över
Flod Partikelverb; Betonung liegt auf "över"
Verb
über die Stränge schlagen hoppa över skaklarna (fig. )
Obdach n, Unterkunft
f
tak över huvudet -etSubstantiv
über jeden/alle Zweifel erhaben sein vara höjd över alla tvivel
unter dem Rasen liegen
die Radieschen von unten besehen; tot sein
ha dragit gräsmattan över hakanRedewendung
in sein Gegenteil umschlagen slå över i sin motsats
Schriftsetzer, kurz: Setzer
m

Der Schriftsetzer oder kurz Setzer war ein Ausbildungsberuf im Druckhandwerk und in der papierverarbeitenden Industrie zur Her- und Zusammenstellung bzw. Weiterverarbeitung von druckfähigem Material für den Buchdruck. Geläufig waren auch die Bezeichnungen „Handsetzer“ und, als Gegensatz, der an Maschinen arbeitende „Maschinensetzer“, wobei beide umgangssprachlich auch „Bleisetzer“ genannt wurden.
handsättare, kort: sättare
u

yrkestitel på en person som förr, då metalltyper sattes för hand, satte enskilda blytyper till fulla texter vid ett tryckeri
Substantiv
Mann über Bord! man över bord!
triefen drypa Verb
berauben beröva Verb
Konjugieren (Tisch) decken duka Verb
hier här
hier härAdverb
hat/haben har
hier härAdverb
verfügen über + Akk. råda över ngt, råder, rådde, råttVerb
sich beklagen bei jemandem (Dativ) über etwas (Akk.) beklaga sig hos ngn över ngt Verb
es ist kein Grund zur Beunruhigung vorhanden det är ingenting att oroa sig över
zurückgehen (ist zurückgegangen) tillbaka (har gått tillbaka) Verb
von kleiner Gestalt sein vara kort i rockenRedewendung
zu weit schießen skjuta över
med vapen
Verb
kurzfristig kortfristig, med kort varselAdjektiv, Adverb
du bist nie hier du är aldrig här
seine Uhr ist stehengeblieben hans klocka har stannat
du hast schöne Augen du har vackra ögon
Loipe f -n skidspår -et, kort: spår -etsportSubstantiv
Dekl. Gnadenfrist -en
f

Bsp: die ~ ist abgelaufen
nådatid -en
Ex.: ~en är slut/över/har tagit slut
Substantiv
die Konkurrenz hat ihm die Gurgel abgedrückt/zugeschnürt konkurrensen har knäckt/ruinerat honomRedewendung
es ist nie alles hoffnungslos varje moln har en silverkant
ovan molnen är himlen alltid blå
Hast Du alle Tassen im Schrank? Du har Tomtar loftet
Hat jemand nach mir gefragt? Har någan frågat efter mig?
Hier ist es aber schön! Nej, vad här är vackert!
Der Mann trägt Jeans. Mannen har sig jeans.
Dieses Buch liest sich leicht. Den här boken är lättläst.
hast du heute etwas gekauft? har du köpt någonting idag
kurz kort, kort, kortaAdjektiv
Karten spielen spela kortVerb
diese(r,s) det här
schneuzen snyta, snyter, snöt, snutit Verb
ich habe jag har
klein (Körpergröße) kort (kroppslängd)Adjektiv
Foto, Bild, Karte kort kortet kort
Foto
n
kort -et -
foto
Substantiv
Papierbogen m -bögen pl, Kurzform: Bogen
m
Dekl. pappersark et, kort: ark
n
Substantiv
kurzum kort sagt
Karte
f

Postkarte, Spielkarte
kort -et -
vykort, spelkort
Substantiv
so etwas sådant här
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2025 20:19:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit