Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
herb, scharf
über Kritik
frän
fränt, fräna
(om kritik)
Adjektiv
aus, von
aus + Stadt/Land, von + Insel
frånPräposition
von (Ort oder Zeit) från
aus (Herkunft) ur från
abgucken planka frånVerb
aus/von Lir från Lir
aus dem Gefängnis från fängelset
von Anfang an; ursprünglich från början
aus Deutschland från Tyskland
trendig, heftig frän, -t
tuff, häftig, cool
Adjektiv
kommen aus komma från
von
+ Dativ
ifrån, frånPräposition
Aus Schweden Från Sverige.
aus Berlin från Berlin
von ... nach ... (Orte) från ... till ...
von ... bis ...(zeitl.) från ... till ...
aus dem Ausland från utlandet
von Geburt an från födelsen
vom Thema abkommen/abschweifen
kam ab / schweifte ab
avvika från ämnet
avvek
Verb
Ich komme aus... Jag kommer från...
aus der Hüfte schießen skjuta från höftenRedewendung
Ich komme aus.. Jag kommer från..
aus (Stadt, Land) från (stad, land)Präposition
nicht bei Sinnen, von Sinnen från sina sinnen
von etw. kommen, herrühren härröra från ngt.Verb
abstammen (von)
stammte ab
härstamma (från ngt.)
härstammade
Verb
nicht bei Sinnen sein, nicht bei Trost sein vara från vettetVerb
Abstandnehmen n, Distanzierung f von + Dativ f avståndstagande et från ngtSubstantiv
vom Tisch aufstehen från bordet
diesjährig från i år
Bremer Stadtmusikanten Stadsmusikanterna från Bremen
Ich komme aus jag kommer från
die Zeche prellen
prellte
smita från notan
smet
Verb
nicht weit von inte långt från
scharf, stechend, beißend
~er Duft
frän, skarp, bitande
en ~ doft
Adjektiv
von Herzen kommen komma från hjärtat
abgesehen von frånsett, bortsett från
von Stund an, von dem Augenblick an från den stunden
Ich komme aus... Jag kommer från...
aus aller Welt, seltener: aus der ganzen Welt från hela världen
verzichten auf + Akk.
verzichtete
avstå från ngt
avstod
Verb
seitens + Genitiv (preposition) från någons sida
von links/rechts från vänster/höger
aus, aus...heraus ut, ifrån, från, utav
trennen [åt-, av-, från-]skiljaVerb
Lena kommt von der Post. Lena kommer från posten.
die Spreu vom Weizen trennen skilja agnarna från vetetVerb
Schwedisch-Englisch dolmetschen
dolmetschte
tolka från svenska till engelska
tolka
Verb
von ... bis (Zeitpunkte) från ... till
olika tidpunkter
Ich komme von ... Jag kommer från ...
entkoppeln
entkoppelte

das Wirtschaftswachstum von der Ressourcennutzung ~
frikoppla
frikopplade

~ ekonomin från resursutnyttjandet
wirtsVerb
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
Ich komme aus Deutschland. Jag kommer från Tyskland.
Ich bin geschieden von Jag är skild från
uralt sein vara från Adams tid
von der Umwelt abgeschnitten sein vara avskuren från omvärlden
von etwas ausgehen ut från något
Sie kommt aus Schweden. Hon kommer från Sverige.
Finne m finne
person från Finland
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 22.10.2017 15:31:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon