Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch från - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
aus, von
aus + Stadt/Land, von + Insel
frånPräposition
herb, scharf
über Kritik
frän
fränt, fräna
(om kritik)
Adjektiv
von (Ort oder Zeit) från
von ... nach ... (Orte) från ... till ...
von Geburt an från födelsen
aus Berlin från Berlin
aus (Herkunft) ur från
aus dem Gefängnis från fängelset
abgucken planka frånVerb
aus Deutschland från Tyskland
von
+ Dativ
ifrån, frånPräposition
aus dem Ausland från utlandet
von Anfang an; ursprünglich från början
trendig, heftig frän, -t
tuff, häftig, cool
Adjektiv
kommen aus komma från
Aus Schweden Från Sverige.
aus/von Lir från Lir
von ... bis ...(zeitl.) från ... till ...
verzichten auf + Akk.
verzichtete
avstå från ngt
avstod
Verb
nicht bei Sinnen sein, nicht bei Trost sein vara från vettetVerb
Ich komme aus... Jag kommer från...
Abstandnehmen n, Distanzierung f von + Dativ f avståndstagande et från ngtSubstantiv
von Herzen kommen komma från hjärtat
Ich komme aus... Jag kommer från...
von Stund an, von dem Augenblick an från den stunden
die Zeche prellen
prellte
smita från notan
smet
Verb
abgesehen von frånsett, bortsett från
seitens + Genitiv (preposition) från någons sida
von links/rechts från vänster/höger
von etw. kommen, herrühren härröra från ngt.Verb
Bremer Stadtmusikanten Stadsmusikanterna från Bremen
aus aller Welt, seltener: aus der ganzen Welt från hela världen
aus (Stadt, Land) från (stad, land)Präposition
Ich komme aus jag kommer från
nicht weit von inte långt från
vom Tisch aufstehen från bordet
abstammen (von)
stammte ab
härstamma (från ngt.)
härstammade
Verb
scharf, stechend, beißend
~er Duft
frän, skarp, bitande
en ~ doft
Adjektiv
Ich komme aus.. Jag kommer från..
aus der Hüfte schießen skjuta från höftenRedewendung
vom Thema abkommen/abschweifen
kam ab / schweifte ab
avvika från ämnet
avvek
Verb
nicht bei Sinnen, von Sinnen från sina sinnen
diesjährig från i år
von jemandem (Dativ) heftig kritisiert werden mothugg från ngn
von ... bis (Zeitpunkte) från ... till
olika tidpunkter
trennen [åt-, av-, från-]skiljaVerb
aus, aus...heraus ut, ifrån, från, utav
die Spreu vom Weizen trennen skilja agnarna från vetetVerb
von jetzt an, von nun an från och med nu
Ich bin geschieden von Jag är skild från
wieder aufstehen können (nach Krankheit) komma upp (från sjukbädd)Verb
abhalten (jdn von etw. ~)
hielt abhat abgehalten
avhålla (ngn från ngt)
avhöll
Verb
Rücktritt (von einem Amt) m avgång -en (från en post)Substantiv
Ich komme nicht aus Jag kommer inte från
Ich komme von ... Jag kommer från ...
ab dem + Datum från och med + datum
jemanden von etwas zurückhalten avhålla ngn från ngt
Ich komme aus Deutschland. Jag kommer från Tyskland.
von etwas ausgehen ut från något
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.06.2018 12:49:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon