pauker.at

Schwedisch Deutsch dagar

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
heute in acht Tagen om åtta dagar
Tage
m
dagarSubstantiv
seine Tage sind gezählt hans dagar är räknadeRedewendung
Tage
m
dar (dagar)Substantiv
Dekl. Tag
m
Dekl. en dag Substantiv
rote Kalendertage
Sonn- und Feiertage
röda dagar
Dekl. Tag
m
dag dagen dagarSubstantiv
Dekl. Tag
m
en dag, dagarSubstantiv
in zwei Tagen om två dagar
heutzutage i våra dagarAdjektiv
heute vor acht Tagen för åtta dagar sedan
Nein, es soll für ... Tage sein Nej, det gäller ... dagar
guter Hoffnung sein
schwanger sein
vara i väntans dagar
Wie viele Tage sollen es sein? Hur många dagar gäller det?
Eine Woche hat sieben Tage. En vecka har sju dagar.
Noch zwei Tage! (d. h. noch 2 Tage warten, bis etwas geschieht/kommt) Två dagar kvar! (t. ex. i reklam)
Dekl. Tag Tage
m
Dekl. dag dagar
u
Substantiv
innerhalb von
innerhalb von drei Stunden/Tagen/Wochen/Monaten/Jahren
inom
inom tre timmar/dagar/veckor/månader/år
Präposition
in
in fünf Minuten/Tagen/Monaten...
om
om fem minuter/dagar/månader...
Präposition
frei haben
Bsp: Ich hatte drei Tage frei.
ha ledigt
vara ledig, t.ex. Jag var ledig i tre dagar
Verb
ablaufen
Bsp.: Die Leihzeit ist abgelaufen. - Die Leihzeit läuft in einigen Tagen ab.
ut
Ex.: Lånetiden har gått ut. - Lånetiden går ut om några dagar.
Verb
hintereinander, lang, -lang
Bsp.: acht Tage hintereinander - fünf Stunden lang ununterbrochen lesen - monatelang weg sein
i sträck
Ex.: åtta dagar i sträck - läsa fem timmar ~ - vara borta månader ~
Trinitatis
f

Trinitatis (lateinisch, Genitiv von trinitas ‚Dreifaltigkeit‘, auch Goldener Sonntag oder Frommtag) ist das Dreifaltigkeitsfest (auch Dreieinigkeitsfest) am ersten Sonntag nach Pfingsten.
Heliga Trefaldighets dag
u

Heliga Trefaldighets dag är sedan 1983 års evangeliebok även kallad Missionsdagen, som tidigare var en av kyrkoårets böndagar. Den infaller 56 dagar (8 veckor) efter påskdagen.
religSubstantiv
Nutzungsgrad
m

Nutzungsgrad ist ganz allgemein der Quotient aus dem tatsächlich erreichbaren und dem maximal möglichen Wert einer Bezugsgröße, z. B. Flächen-oder Maschinennutzungsgrad. Am häufigsten gebraucht wird er als technischer Fachbegriff für Energieausbeute. Der Nutzungsgrad einer Energieanlage oder eines -gerätes setzt die in einer bestimmten Zeit nutzbar gemachte Energie zur zugeführten Energie ins Verhältnis.
kapacitetsfaktor en, utnyttjandegrad
u

nyckeltal som används för att jämföra olika kraftverks verkliga produktion under ett helt år jämfört med dess teoretiska. Det vill säga verklig produktion per år dividerad med produktion per år vid 100% kapacitetsutnyttjande under alla dagar i ett helt år, 24 timmar per dygn.
wirtsSubstantiv
Wählerverzeichnis
n

Im Wählerverzeichnis sind alle Personen eingetragen, die wahlberechtigt sind. In Deutschland wird das Wählerverzeichnis zu einem nach der jeweiligen Wahlordnung festgelegten Termin aus den Daten des Einwohnermeldeamtes angelegt. Hierbei werden dann alle jeweils wahlberechtigten Personen erfasst.
röstlängd
u

Lista med röstberättigade personer i ett val. I svenska folkomröstningar tas en röstlängd fram 30 dagar innan ett val och innehåller bara de personer med rösträtt i det kommande valet. Väljaren prickas av på röstlängden, vid en vallokal, efter att man röstat.
politSubstantiv
Samenbombe
f

Samenbombe auch Samenkugel bezeichnet eine aus Erde geformte handliche Kugel, welche Pflanzensamen enthält. Samenbomben werden in der Guerillagärtnerei-Bewegung als schnelle und effektive Methode der Aussaat vorwiegend im urbanen Raum verwendet. Inhaltsverzeichnis
fröbomb
u

Enkelt recept på fröbomber: Blanda pulveriserad lera med kompost/gödsel och frön i en bunke. Tillsätt vatten, lite i taget, så att konsistensen blir lerig. Rulla blandningen i små kulor. Låt torka svalt och torrt i några dagar. Använd vid behov! När det regnar blir det grönt.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:03:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken