Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch döden - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Deklinieren Tod m -e Deklinieren död u medizSubstantiv
dem Tode nahe nära döden
im Sterben liegen ligga för döden
den Tod m erleiden
erlitthat erlitten
lida döden
ledhar lidit
Verb
gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen
wörtl. "Der Tod nimmt kein Bestechungsgeld"
döden tar inga mutorRedewendung
jemanden in den Tod treiben
triebgetrieben
driva ngn i döden
drevdrivit
Verb
jemanden zum Tode verurteilen
verurteilte
döma ngn till döden
dömde
rechtVerb
Ableben n frånfälle -et, bortgång -en (döden) uSubstantiv
im Sterben liegen
laghat gelegen
vara döende, ligga för dödenVerb
der Wahrheit / dem Tod ins Auge sehen se sanningen / döden i vitögat
entkommen
entkamist entkommen

Bsp.: seinen Verfolgern ~ / dem Tod ~
undkomma
undkomhar undkommit

Ex.: ~ sina förföljare / ~ döden
Verb
Haaresbreite f
Bsp.: um Haaresbreite dem Tod entgehen/entrinnen
hårsmån u
Ex.: undgå döden med en hårsmån
Substantiv
abrufen
rief abhat abgerufen

Bsp.: Der Tod hat ihn abgerufen / Gott hat sie von der Erde abgerufen
kalla bort, hädankalla
Ex.: Döden hädankallade honom
religVerb
zum Tode verurteilt dömd till dödenAdjektiv
Rädern n
auch: Radebrechen (radebreken, mit dem rade stozen), ist eine heute nicht mehr praktizierte Form der Hinrichtung mittels eines großen Wagenrads
rådbråkning u
ett avrättningssätt där den dömde avlivades genom att lemmarna krossades. Oftast skedde detta med hjälp av ett hjul (rådbråka från tyska Rad, "hjul", och brechen, "bräcka", bryta) i vilket kroppen flätades in. Ursprungligen skall den avrättade ha placerats så medan han ännu var i livet och sedan kunnat få lida i flera dagars tid innan döden inträdde. Den dödes kropp, på hjulet, skall sedan ha ställts ut till allmänt beskådande.
geschSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.10.2019 10:21:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (SE) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon