pauker.at

Schwedisch Deutsch ganz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
ganz hel (-t, -a)Adjektiv
ganz recht! alldeles rätt!
ganz vorn längst fram
ganz recht! rätt så!
ganz, völlig helt
ganz, völlig helt adv; hel adj; alldeles adv
ganz
d.h. nicht entzwei
hel
dvs. inte i delar
Adjektiv
sich ganz sicher sein vara bergis ugs
vara helt säker
Verb
völlig/ganz verzweifelt alldeles översiggiven (förtvivlad)Adjektiv
ganz unten längst ner
Ganz meinerseits Ja, det var det
ganz selten någon ynka gång, väldigt sällanAdverb
ganz wenig mycket lite
ganz sicher helt säkertAdverb
ganz und gar helt och hålletAdverb
ganz Ohr sein vara idel öra
ganz (und gar) helt (och hållet)
eben, ganz genau just det
ganz anderer Art av ett helt annat slag
sich ganz sicher sein slå sig i backen
ganz ausgezeichnet alldeles utmärkt
ganz zu schweigen von... för at inte tala om...
ganz einfach helt enkeltAdverb
ganz im Recht sein vara in sin fulla rätt
ganz klar klart
ganz einfach mycket enkelt
ganz, voll hel
vollständig, ganz hel och hålletAdverb
ganz genau, sehr wohl rätt väl
ganz in der Nähe, nahe alldeles i närheten
völlig, ganz und gar alldelesAdverb
ganz von selber, ruck-zuck av bara farten
Grüß ganz lieb. Hälsa gott.
ganz schön, ziemlich ganskaAdverb
ganz im Ernst rena rama allvaretRedewendung
das ist mir ganz egal det gör mig alldeles detsamma
derselben Meinung sein: Ganz meine Meinung! hålla med om ngt: Det håller jag med om!
ganz aus dem Häuschen sein att vara alldeles bortkollradRedewendung
sich nicht ganz wohl fühlen inte riktigt bra
nicht ganz auf der Höhe sein känna sig vissen
geschehen: Das geschieht ihm ganz recht! Det är rätt åt honom!Redewendung
dicht an, (ganz) nahe an tätt intill (invid)Präposition
seiner Mutter nachschlagen, ganz die Mutter sein brås sin mamma/morVerb
der Fuß ist ganz/total geschwollen foten är alldeles svullen
er ist noch ganz rüstig han är vid full vigör
ganz
Bsp.: Ganz ehrlich: Rauchst du oder nicht?
helt
Ex.: Helt ärligt: Röker du eller inte?
Adjektiv
am Ende des Zuges/Raumes, ganz hinten längst bak
ganz Ohr sein, dasitzen und gespannt zuhören sitta med öronen spänn Verb
ganz schön groß rätt stor
ganz leicht/einfach helt enkelt
nicht (ganz) in Ordnung sein, Mucken haben, streiken
in Bezug auf Funktion, z.B. Motor, Telefon u.a. technische Geräte
krångla
ej fungera
Verb
etwas nicht ganz so ernst nehmen ta ngt med en nypa salt (bildl.) Verb
ganz einfach, kurzerhand, ohne zu zögern helt sonika
hoch (ganz) oben auf etwas sitzen sitta uppflugen (adv.) ngt
(mest i konstruktion med "sitta") som har placerat sig på högt och synligt ställe Ex.: En staty av jungfru Maria från 1865 sitter uppflugen på en av klipporna. Hon har tillbringat åtskilliga timmar igår uppflugen på en stege med sekatören i högsta hugg.
Verb
Ganz liebe viele Grüße nach Schweden Många varma kramar till Sverige
ganz der Vater sein, dem Vater wie aus dem Gesicht geschnitten sein vara sin far upp i dagenRedewendung
ganz befiedert, fig: voll entwickelt, durchtrieben, abgefeimt, gerieben fullfjädradfig
der Auflösung nahe sein, ganz erledigt / fertig sein fig befinna sig / vara i upplösningstillstånd (bildligt)fig
nützen: es nützt nichts, es ist völlig/ganz nutzlos/sinnlos/zwecklos tjäna: det tjänar ingenting till Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 21:52:24
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken