Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch erschien wieder

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
wieder igen, återigen
wieder åter
immer wieder om och om igen
nochmals, wieder återigen
immer wieder titt och tättRedewendung
gleich wieder da strax tillbaka
hin und wieder en och annan gång
für und wieder för och emot
etwas wieder gutmachen gottgöra, reparera ngt
wieder, noch einmal igen
jetzt schon wieder nu igen
sich wieder erholen kvickna tillVerb
wiederkäuen
käute wiederhat wiedergekäut
idissla -de -tVerb
wiederentdecken
entdeckte wiederhat wiederentdeckt
återupptäcka
återupptäckte
Verb
wieder aufleben
lebte auf
nytt liv
fick
Verb
wieder aufflammen
flammte wieder auf
flamma upp igen
flammade upp igen
Verb
wieder gesund werden bli bra igen, bli frisk igenmedizVerb
sich [wieder] auskennen känna igen sigVerb
wieder zu Kräften kommen krafterna tillbaka
wieder auferstehen, wieder (auf-)kommen återuppstå -r -stod -stått
in 4 Wochen wieder om fyra veckor igen
ich bin wieder da jag är här igen
wieder auf schwedisch schreiben skriva svenska igen!
neu / wieder heiraten
heiratetehat geheiratet
gifta om sig
giftehar gift
Verb
Kommen Sie bald wieder! Kom snart igen!
jemanden wiedererkennen
erkannte wiederhat wiedererkannt
känna igen ngn
kände igen
Verb
sich wiedersehen
sahen sich wiederhaben sich wiedergesehen
ses igen
sågs igen
Verb
im rechten Licht erscheinen
erschien
framstå i sin rätta dager
framstod
Verb
Kernbrennstoffe pl wieder aufbereiten
bereitete auf
upparbeta kärnavfall
upparbetade
Verb
zurückgeben, wiedergeben
gab zurück/wieder
återge, ge tillbaka
(åter)gav
Verb
(wieder) auf Null stellen
stellte
nollställa
nollställde
Verb
wieder einschlafen
schlief einist eingeschlafen
somna om
somnadehar somnat
Verb
auftreten, erscheinen
trat auf / erschien
framträda, -trädde, -trättVerb
jmd wieder in Gnaden aufnehmen ta ngn till nåder
Die Jungen vertragen sich wieder pojkarna är sams igen
Das Wetter wird wieder schön Vädret blir bra igen
Dann gib ihn wieder her ge den/det tillbaka
von neuem, abermals, wieder(um) ånyo
Was er nun wieder treibt Nu är han igång igen
alte Wunden wieder aufreißen
riss auf
riva upp gamla sår
rev upp
Verb
wieder aufstehen können (nach Krankheit) komma upp (från sjukbädd)Verb
ab und zu, hin und wieder av och till
nochmal anfangen, wieder von vorn anfangen börja omVerb
einen Reaktor wieder anfahren
fuhr anhat angefahren
starta om en reaktor
startade om

Betonung liegt auf "om"!
Verb
genesen, gesund werden, wieder werden, sich erholen återhämta sig, tillfriskna, komma sigVerb
wieder zu sich kommen, sich erholen, sich aufraffen repa sig
wieder aufnehmen (z. B. Produktion, Training) återuppta
das Gespräch wieder in Gang bringen fa samtalet i gång igen
wieder zu Kräften kommen; wieder Luft kriegen komma in i andra andningenRedewendung
erscheinen
erschienist erschienen

sich zeigen, sichtbar werden
visa sig, synas, träda framVerb
sichtbar/erkennbar werden, flüchtig erscheinen
wurde/erschien
skymta (skönjas)
skymtade
Verb
erscheinen verb
erschienist erschienen

z.B. auf der Bühne
uppträder
uppträda
Verb
Ich hoffe, wir sehen uns bald wieder Jag hoppas att vi träffas/ses snart igen
wieder Tritt m fassen fig (z. B. über Wirtschaft) repa sig (igen), hämta sig (igen) (bildligt)fig
darstellen, erscheinen (+ wie), vorkommen (+ wie)
stellte dar / erschien / kam vor
framstå (+ som)
framstod
Verb
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher)
gab zurück/ab
återlämna -r -de -tVerb
hin und wieder, dann und wann, von Zeit zu Zeit och
sich wieder sammeln
z.B. nach einer großen Überraschung
samla ihop sig
t.ex. efter en stor överraskning
Verb
wiedergeben
gab wieder

über etwas so genau wie möglich berichten
återge
återgav

redogöra för något som hänt på ett så exakt sätt som möjligt
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 31.07.2021 11:56:15
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken