pauker.at

Schwedisch Deutsch bei Weitem nicht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
bei weitem nicht inte långt när
Absprung
m

Bei einem Sprung
avstamp
n

stampning som inleder ett hopp
Substantiv
längst nicht, bei weitem nicht inte tillnärmelsevis
nicht homogenisiert ohomogeniseradAdjektiv
nicht verfügbar inte/ej tillgängligt
Mecker nicht! Tjata inte !
nicht dumm inte dumt
wünschenswert, (nicht) erwünscht önskvärd, (icke) önskvärdAdjektiv
Vergiss mich nicht glöm aldrig mig
unleserlich, nicht lesbar oläsligAdjektiv
ausfallen (nicht stattfinden) bli inställd, inte äga rum
ich mag nicht jag gillar inte
Ich will nicht! Jag vill inte.Redewendung
bei fast allen bland nästan alla
Ich komme nicht. Jag kommer inte.
Ich verstehe nicht jag förstår inte
nicht schließen, nicht zugehen inte att stänga
Ich will nicht. Jag vill inte.
ich kann nicht jag kan inte
Ich auch nicht inte jag heller
nicht inteAdverb
nicht? va?
bei hos, vidPräposition
bei inomPräposition
bei hos (Anwendung wenn man "bei" nicht durch "an" ersetzen kann!)Präposition
ich weiß nicht jag vet inte
Ich bin nicht verheiratet Jag är inte gift
das verstehe ich nicht det förstår jag inte
Ich trau mich nicht Jag törs inte
Ich friere nicht. - Ich auch nicht Jag fryser inte. - Inte jag heller
Abgefragtes Objekt nicht verfügbar efterfrågat objekt ej tillgängligt
unerschrocken, nicht ängstlich, furchtlos orubbad rädd
nicht bei Sinnen, von Sinnen från sina sinnen
ich höre dich nicht Jag hör dig inte
nicht dass ich wüsste inte vad jag vet
Ich komme nicht aus Jag kommer inte från
Nicht besonders groß. inte stor
durchaus nicht, bei weitem nicht, noch lange nicht
Bsp.: Die Geschichte ist noch lange nicht zu Ende
långtifrån
Ex.: Historien är ~ slut
das allein genügt nicht det räcker inte med bara det; oder: det är inte nog med bara det.
lange nicht
Bsp.: Ich habe ihn lange nicht gesehen.
inte länge
Ex.: Jag har inte sett honom på länge.
kann bei Zimmertemperatur aufbewahrt werden kan förvaras i rumstemperatur
ich spreche nicht Schwedisch jag talar inte svenska
Beleidigungen verfangen bei mir nicht Förolämpningar biter inte mig
Erdrutschsieg m -e (bei Wahlen) jordskredsseger -en -segrar (om valresultat)
u
politSubstantiv
nicht bei Sinnen sein, nicht bei Trost sein vara från vettetVerb
[sich] abwechseln (in/bei etwas) tura/turas om (med ngt)
das weiß ich nicht det vet jag inte
Das war nicht so tragisch Det var inte farligt
es lohnt nicht die Mühe det lönar inte mödan
nicht abgeneigt sein, ...zu + Infinitiv inte ha ngt emot att + infinitiv
Das schaffe ich (zeitlich) nicht Det hinner jag inte
Ich weiss es leider nicht. Jag vet inte, tyvärr
jemanden (bei der Polizei) anzeigen anmäla ngn (hos Polisen) Verb
nicht homogenisiert ohomogeniseradAdjektiv
nicht antreffbar oanträffbar
nicht gutgeheißen icke godkänt
Hoffentlich nicht! Jag hoppas (verkligen) inte det! Det hoppas jag verkligen inte!
bei,an vid
noch nicht inte ännu, inte än
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 22:46:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken