Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
zurück tillbaka
zurück åter
zurücktreiben
trieb zurück
tillbakamota, tvinga tillbakaVerb
zurücksehen
sah zurück
se tillbaka
såg tillbaka
Verb
zurückkommen
kam zurück
komma tillbaka
kom tillbaka
Verb
zurückzahlen
zahlte zurück
återbetala
återbetalade
finanVerb
zurückschieben
schob zurück
skjuta tillbaka
sköt tillbaka

ej om skott!
Verb
willkommen zurück Välkommen tillbaka
zurück-, aufhalten hejda
zurück (Bewegung) tillbaks
zurückerobern
eroberte zurück
återerövra
återerövrade
Verb
zurückzahlen
zahlte zurück
återgälda
återgällde

återbetala
figVerb
zurückführen
führte zurück
återföra, föra tillbaka
återförde
Verb
zurückkommen
kam zurückist zurückgekommen
återkomma
återkomåterkommen
Verb
hin und zurück tur och retur
noch, übrig, zurück kvar
zurückweichen
wich zurückist zurückgewichen
rygga tillbaka, vika undanVerb
hin und zurück fram och tillbaka
zurückschlagen
schlug zurückhat zurückgeschlagen
slå tillbaka
slog tillbaka
Verb
bitte, schreib zurück snälla, skriv tillbaka
zurückbringen
brachte zurückhat zurückgebracht
lämna tillbaka
lämnade tillbaka
Verb
zurückgeben, herausgeben
gab zurück / heraus
ge tillbaka
gav tillbaka
Verb
nachstehen, zurückstehen
stand nach/zurück
stå tillbaka
stod tillbaka
Verb
Reise hin und zurück resa tur och retur
sich zurückziehen
zog sich zurückhat sich zurückgezogen
dra sig tillbakaVerb
zurückgehen (ist zurückgegangen)
ging zurück
tillbaka (har gått tillbaka)
gick tillbaka
Verb
etwas zurücklassen
ließ zurückhat zurückgelassen
lämna kvar ngt
lämnade kvar
Verb
seine Klage zurückziehen
zog zurück
nedlägga sin talan
nedlade
rechtVerb
zurückgeben, wiedergeben
gab zurück/wieder
återge, ge tillbaka
(åter)gav
Verb
zurückfallen an (Eigentum)
fiel zurück
hemfalla till (egendom) alt /ålderdomlig
hemföll

åter tillfalla
Verb
zurück zu den Wurzeln tillbaks till rötterna
zurückhalten, aufhalten
hielt zurück/auf
hejda -de-t, mota -de-tVerb
er nimmt das Versprechen zurück han tar tillbaka löftet
Waren zurücksenden, retournieren (Handel)
sendete zurück
skicka varor i retur
skickade
wirtsVerb
es gibt kein Zurück mehr det finns ingen återvändoRedewendung
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig
kam zurück
återkomma till ngt (bildl. )
återkom
figVerb
zurückgehen (Ware bei Reklamation)
ging zurück
i retur
gick i retur
Verb
(zurück)bleiben, noch da bleiben
blieb zurück/daist zurück/dageblieben
stanna kvar
stannade
Verb
zurücklegen, sparen (Geld ~)
legte zurück / sparte
avsätta, lägga undan (pengar)
avsatte/lade
Verb
das Vertrauen zurückgewinnen
gewann zurückhat zurückgewonnen
återvinna förtroendet
återvannhar återvunnit
Verb
[wegen Mängeln] zurückweisen
wies zurückhat zurückgewiesen
underkänna
underkändeunderkänt

refusera
Verb
zurückweisen
wies zurückhat zurückgewiesen

Bsp.: Kritik ~
tillbakavisa
tillbakavisade

Ex.: ~ kritik
Verb
Jetzt gibt es keinen Weg zurück fig Nu finns det ingen återvändofig
zurückdrängen + AO, zurückdringen (intransitiv)
drängte/drang zurück
tränga tillbaka
trängde
Verb
Danke, und hier sind ... Kronen zurück Tack och här är ... kronor tillbaka
zurückkehren; zurückkommen
kehrte/kam zurückist zurückgekehrt/-gekommen
återvända, återvänder
återvändehar återvänt
Verb
(von einem Posten) zurücktreten
trat zurückist zurückgetreten
avgå (lämna en post)
avgickhat avgått
Verb
zurücklegen
legte zurück

z.B. eine Ware ~
lägga, -er undan (lade, lagt)
t.ex. ~ en vara
Verb
zurückstellen
stellte zurück

die Uhr um eine Stunde ~
ställa tillbaka
ställde tillbaka

~ klockan en timme
Verb
sich zurücklehnen
lehnte sich zurück

z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka
lutade
Verb
zurückgehen, umkehren
ging zurück / kehrte umist zurückgegangen/umgekehrt
tillbaka
gick tillbaka
Verb
jemanden abhalten, zurückhalten, hindern
hielt ab/zurück / hinderte
hindra ngn
hindrade
Verb
zurückgeben, wieder abgeben (z. B. Bücher)
gab zurück/ab
återlämna -r -de -tVerb
ein Produkt zurückrufen
rief zurückhat zurückgerufen

aufgrund von Fabrikationsfehlern
återkalla en produkt
återkallade

pga produktfel
Verb
zurückziehen
zog zurückhat zurückgezogen

auch in Bezug auf Truppen
dra tillbaka
drog tillbaka

även om trupper
Verb
sich nach hinten beugen, zurückbeugen, zurückneigen
beugte/neigte sich zurück
luta sig bakåt
lutade
Verb
zurückbleiben: das Ergebnis bleibt hinter dem des Vorjahres zurück
blieb zurückist zurückgeblieben
inte upp: resultatet når inte upp till förra årets nivå
nådde inte Äupphar inte nått upp
Verb
zurücklegen
legte zurückhat zurückgelegt

in Bezug auf Entfernungen: z.B. 5 Kilometer ~
tillryggalägga, avverka
tillryggalade/avverkadehar tillryggalagt/avverkat

Distanser: t.ex. ~ 5 kilometer
Verb
ablehnen, zurückweisen (z.B. ein Buch, ein Theaterstück, Drehbuch u.ä.)
lehnte ab / wies zurück
refusera (en bok, pjäs o.dyl.)
refuserade
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.12.2016 13:40:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken