| Deutsch▲▼ | Schwedisch▲▼ | Kategorie | Typ | ||
|
als (zeitlich) Als ich sechs Jahre alt war, kam ich in die Schule |
när (enstaka händelser i dåtid) När jag var sex år gammal började jag i skolan | Konjunktion | |||
| vorverlegen, vorziehen (zeitlich) | tidigarelägga -er, -lade, -lagt | Verb | |||
| zeitlich | timlig | ||||
| Das schaffe ich (zeitlich) nicht | Det hinner jag inte | ||||
| zeitlich schaffen | hinna | ||||
| schaffen (zeitlich) | hinna hinner hann hunnit | ||||
| nach (zeitlich) | efter över | ||||
|
lange zeitlich | länge | Adjektiv | |||
| zwischendurch ( zeitlich) | mellanrum | ||||
| bis (zeitlich) | till (tidspreposition) | Präposition | |||
|
nach (zeitlich) z.B. nach dem Essen |
efter tidsmässig, t.ex. efter maten | Präposition | |||
| in (zeitlich), z.B. in zwei Wochen | om (tid), t.ex. om två veckor | ||||
| vor (zeitlich), z.B. vor 12 Uhr | före | ||||
| vor + Dativ (zeitlich), z.B. vor einem Jahr | för...sedan, t.ex. för ett år sedan | ||||
| vorschreiten, vorrücken (zeitlich) | framskrida, -skrider, -skred, -skridit | Verb | |||
| etwas zeitlich schaffen | hinna ngt (hinner) | ||||
| wenn nicht früher ( zeitlich) | om inte förr | ||||
| kurz (zeitlich) | en liten stund | ||||
| zeitlich schaffen, Zeit haben | hinna, -er hann, hunnit | Verb | |||
| darauf | zeitlich: därpå, därefter, sedan | ||||
| ein anderes Mal (zeitlich) | någon annan gång | ||||
|
während + Genitiv / unter + Dativ(zeitlich) Bsp.: während des Sommers |
under Ex.: under sommaren | Präposition | |||
| timen (engl. Aussprache!), zeitlich abstimmen | tajma -r | Verb | |||
| um (Adv.; zeitlich, im Sinne von: vorbei) | förbi, över | ||||
| ich bin beschäftigt, ich habe zu tun ( zeitlich) | jag är upptagen | ||||
| Zwischenraum m -räume (räumlich), Abstand m -stände (zeitlich) | mellanrum -met -= | Substantiv | |||
| kurz (zeitlich), im Vorübergehen, auf einen Sprung | som hastigast | Adverb | |||
|
Coverversion f --en pl eine zeitlich dem Original nachfolgende Neufassung eines Musikstücks durch einen anderen Interpreten |
cover u en term som används inom populärmusikindustrin, vanligen för en inspelning av en särskild låt av andra artister än de som gjort originalinspelningen | musik | Substantiv | ||
|
andauern / anhalten zeitlich, Bsp.: die Demonstration hält/dauert bis zum Abend an |
pågår Ex.: Demonstration pågår fram till ikväll | Verb | |||
| Mittsommer (der Freitag vor oder nach dem 24.Juni, der diesem Datum zeitlich am nächsten liegt) | Midsommarafton | ||||
|
Das schaffst du bestimmt Zeitlich! | Det hinner du nog | ||||
|
eben, gerade, just, soeben zeitlich | just, nyss | Adverb | |||
|
eben, gerade zeitlich | nyss | Adverb | |||
|
gleich zeitlich | strax | Adverb | |||
|
bis (zeitlich) | tills | ||||
|
in regelmäßigen Abständen zeitlich | i jämna mellanrum | ||||
|
bis (zu) zeitlich | ända fram till (tid) | ||||
|
regelmäßig in ~en Abständen (zeitlich) |
jämn med ~a mellanrum | Adjektiv | |||
|
vor Zeitlich: vor zehn Jahren | för ... sedan | ||||
|
Strombörse f Eine Strombörse ist ein organisierter Markt für Strom, der ähnlich wie eine Wertpapierbörse funktioniert. Als Produkte werden zeitlich abgegrenzte Mengen an Strom gehandelt. Der Vorteil des Stromhandels an der Börse ist die Bündelung von Angebot und Nachfrage, wodurch eine hohe Liquidität erreicht werden kann. |
elbörs u Elbörs är en marknadsplats för säljare och köpare av el i större skala. Elbörsens syfte är att förenkla för köpare och säljare att träffa avtal. | wirts | Substantiv | ||
|
Kontaktverbot n -e Ein Kontaktverbot im Privatrecht ist ein durch ein Amtsgericht über einen Beschluss oder ein Urteil ausgesprochenes Verbot (Schutzanordnung), das auf Antrag des Klägers ausgesprochen werden kann. Des Weiteren kann die Polizei im Rahmen der Gefahrenabwehr ein Kontaktverbot aussprechen.
Es gilt nur im Verhältnis zwischen natürlichen Personen und ist in der Regel zeitlich befristet. Grund ist der Schutz des Opfers vor Beeinträchtigungen bzw. Schädigungen wie beispielsweise Belästigungen, Angriffen, Freiheitsberaubungen und Nachstellungen durch den Aggressor. Diese Maßnahmen dienen somit der Prävention hiervor. |
kontaktförbud n Kontaktförbud är beteckningen som 2011 ersatte besöksförbud. 9 september 2010 lade regeringen fram en remiss till lagrådet. I lagrådsremissen föreslogs ändringar i reglerna om besöksförbud. Förslagen var ett led i regeringens strävanden att förbättra situationen för de personer som på olika sätt riskerar att utsättas eller har utsatts för våld, hot eller trakasserier, ofta vid upprepade tillfällen, så kallad stalkning. Förslagen syftade till att stärka förbudets brottsförebyggande funktion och förbättra det skydd som förbudet avser att ge.
Uttrycket besöksförbud ersätts i samband med detta med kontaktförbud. | recht | Substantiv | ||
| Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2025 21:00:42 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit | |||||
Schwedisch Deutsch zeitlich
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken