FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
ein Telefon en telefon
So ein Mist! ett sådant elände!
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein Verwandter von ... en släkting till ...
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
wohl ein jeder lite var
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
hin ned
ein ettAdverb
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
hineinschieben, einschieben
Schublade u.ä.
skjuta in
låda o.d.
Verb
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
erschöpfend (ein Thema erschöpfend behandeln) uttömmande (t.ex. om samtalsämnen)Adverb
Das kostet ein Vermögen
n
Det kostar en förmögenhetSubstantiv
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein alter Fuchs ein gammal rävRedewendung
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein Buch über Emil en bok om Emil
ein geschickter Zug ett skickligt drag
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
lies ein gutes Buch läs en bra bok
es war ein Knochen de var ett ben
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
hineinkommen durch ein Fenster komma in genom ett fönster
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein alter Mann en gubbe
Reise hin und zurück resa tur och retur
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
ein Alter, der Alte en gamling, gamlingenSubstantiv
Dekl. ein Deutscher, der Deutsche
m
Dekl. en tysk, tysken
u
Substantiv
schlafen wie ein Klotz/Stein sova som en stockRedewendung
ab und zu, hin und wieder av och till
ein Stück vom Kuchen abbekommen sig en del av kakan
bildligt
figVerb
summen
ein Lied summen, vor sich hin summen
gnola
(små-) sjunga (glatt för sig själv)
Verb
Ich war ein Freund von Jag var vän till
ein flottes Mundwerk haben ugs vara välsmord i käften ugs
ein Ende mit Schrecken nehmen ta en ände med förskräckelseRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2025 18:52:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit