pauker.at

Schwedisch Deutsch schaute vor / guckte ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Gemüt
n

Bsp.: ein hitziges ~
sinne
n

sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
schaute, guckte tittade
vor einander framför varandra, mittemot varandra, för varandra
ein Telefon en telefon
vor allem framför allt, först och främst, främstAdverb
fahren vor köra före
vor
Lage: vor dem Fenster
framför
Läge: framför fönstret
Präposition
ein/das Hauptfach; viele/die Hauptf
n

(in der Schule)
Dekl. kärnämne
n

(i skolan)
Substantiv
beschützen vor + Dativ beskydda för Verb
vor einem Jahr för ett år sedan
wohl ein jeder lite var
ein Gelände, Terrain en terräng
ein Aufblitzen, ein Aufleuchten en glimt
ein schwerreicher Kerl knös, -en; -ar
ein langbeiniges Tier ett långbent djur
So ein Mist! ett sådant elände!
Angst f vor ängslan f för
gründen (ein Unternehmen) starta (ett företag) Verb
ein stichfestes Alibi ett hållbart alibi
vor Anker liegen ligga för ankar navigVerb
ein Verbrechen aufklären klara upp ett brott, lösa ett brott
ein/der Laufschritt; viele/die Laufschritte
m
Dekl. språngmarsch Substantiv
ein/der Heuhaufen; viele/die Heuhaufen
m
Dekl. höstack
u
Substantiv
ein/der Kleiderschrank; viele/die Kleiderschr Dekl. persedelskåp
n
Substantiv
ein Buch lesen läser en bok
ein/der Steg; viele/die Stege Dekl. spång
u
Substantiv
ein/der Fehler; viele/die Fehler
m
Dekl. fadäs
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W Dekl. tärning
u
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
m
Dekl. en tärning
n
Substantiv
ein Ei legen
einen Kaktus pflanzen (Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringlaRedewendung
ein Verwandter von ... en släkting till ...
vor fünf Minuten för fem minuter sedan
einfangen infånga Verb
ein en, ettAdverb
ein ettAdverb
vor
in Bezug auf Uhrzeit
i
om klockslag
Präposition
vor utanför (framför)Präposition
ein Geschenk des Himmels en skänk från ovanRedewendung
ein Rachen-R sprechen att skorra (på r)lingu
vor (aus) Scham erröten rodna av skam Verb
ein Gläschen zur Stärkung styrketår
ein Buch über Emil en bok om Emil
Das kostet ein Heidengeld Det kostar skamligt mycket pengar, äckligt mycket pengarRedewendung
vor ein paar Wochen häromveckan
es war ein Knochen de var ett ben
ein/das Namenszeichen, Hauszeichen viele/die Namenszeichen
n
Dekl. bomärke
n
geschSubstantiv
ein geschickter Zug ett skickligt drag
vor Sehnsucht f vergehen förgås av längtan Verb
ein alter Mann en gubbe
ein/das faule Ei; viele/die faulen Eier
n
Dekl. rötägg
n
figSubstantiv
vor etwas/jemandem fliehen fly för ngt/ngn Verb
lies ein gutes Buch läs en bra bok
der Geliebte (ein Geliebter) älskaren, den älskade (manlig person)
faxen (ein Fax verschicken) faxa, -ade, -at
uneben: ein unebener Weg en knagglig väg
ein/derWindhauch, ein/der Schauer; viele/die Schauer
m
Dekl. kåre
u
Substantiv
ein Schluck m Kaffee Dekl. kaffetår
u
Substantiv
ein Problem n erforschen penetrera ett problem
ein Butterbrot mit Schinken
n

Schinkenbrot
en skinksmörgåsSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 17:16:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken