auf Deutsch
in english
på svenska
Cookies. DSGVO.
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Schwedisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Übersetzungsforum
Grammatik
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Schwedisch Deutsch nahm/hörte auf/ging aus/
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Schwedisch
▲
▼
Kategorie
Typ
ein
Ende
nehmen,
aufhören,
ausgehen:
alle
werden
ugs
umgangssprachlich
wurde
nahm/hörte auf/ging aus/
ta
slut
tog
Verb
Kreuz
n
auf Spielkarten
klöver
på spelkort
Substantiv
auf
Revanche
f
femininum
aus
sein
vara
revanschsugen
Mir
ging
ein
Licht
auf
Det
gick
upp
ett
ljus
för
mig
Redewendung
Dekl.
Eis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eis
die
-
Genitiv
des
Eises
der
-
Dativ
dem
Eis[e]
den
-
Akkusativ
das
Eis
die
-
auf Seen, Flüssen u.ä.
is,
-en
Substantiv
Dekl.
Eis
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Eis
die
-
Genitiv
des
Eises
der
-
Dativ
dem
Eis[e]
den
-
Akkusativ
das
Eis
die
-
auf Seen, Flüssen u.ä.
is
-en
-ar
u
Substantiv
jemandem
(Dativ)
auf
die
Nerven
gehen
ging
gå
ngn
på
nerverna
gick
Verb
sich
nichts
machen
aus
+
Dativ
/
pfeifen
auf
+
Akk.
strunta
i
ngt
Verb
enden
auf
endete
sluta
(slutar,
slutade,
slutat)
på
Verb
pochen
auf
pocka
på
Auf
Wiedersehen
på
återseende
gebürtig
aus
bördig
från
Adjektiv
auf
/
in
/
bei
auf
einer
Sache
(Dativ)
auf
den
Grund
gehen
ging
gå
på
djupet
med
ngt
gick
bildligt
fig
figürlich
Verb
etwas
zufällig
hören,
etwas
aufschnappen
hörte / schnappte auf
råka
få
höra
ngt
råkade
Verb
auf
eigene
Gefahr
på
egen
risk
auf
Reede
liegen
ligga
på
redd
navig
Schifffahrt
Verb
bis
auf
einen
så
när
som
på
en
auf
leisesten
Wink
vid
minsta
vink
auf
etwas
bestehen
bestand
hat bestanden
propsa
på
propsade på
har propsat på
propsar på (Präs.)
Verb
auf
dem
Tisch
på
bordet
DA
auf
eigene
Initiative
på
eget
initiativ
verzichten
auf
+
Akk.
verzichtete
avstå
från
ngt
avstod
Verb
bis
auf
weiteres
tillsvidare
auf
Rache
sinnen
sann
hat gesonnen
ruva
på
hämnd
ruvade
Verb
Mann
aus
Dalarna
dalkarl
-n
-ar
aus
dem
Gefängnis
från
fängelset
Mann
aus
Finnland
Finländare
Michel
aus
Lönneberga
Emil
i
Lönneberga
wässern,
auslaugen
(aus)
laka
ur
Verb
aus
tiefstem
Herzen
ur
djupet
av
mitt
hjärta
Redewendung
aus
(Stadt,
Land)
från
(stad,
land)
Präposition
hörte
auf,
endete
slutade
auspeitschen
peitschte aus
ausgepeitscht
hudstryka
hudstrukas
hudströks
hudstrukit
Verb
▶
▶
aus
ur
IS
▶
▶
aus
ifrån
gut
ausfallen
(Ergebnis)
fiel aus
falla
väl
ut
(resultat)
föll ut
Verb
▶
Dekl.
Bein
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Bein
die
Beine
Genitiv
des
Beines
der
Beine
Dativ
dem
Bein[e]
den
Beinen
Akkusativ
das
Bein
die
Beine
Satz
Beispiel:
Sie steht auf einem Bein.
Dekl.
ben
-et
-
n
X
1. Fall
Einzahl
Mehrzahl
unbestimmt
ett
ben
[ar]
ben
bestimmt
et
benet
[na][en]
benen
Satz
kroppsdel
Beispiel:
Hon står på ena benet.
anato
Anatomie
Substantiv
▶
▶
auf
på,
ovanpå
vågrätt!
Präposition
▶
▶
auf
över
DA
aufstauen
staute auf
dämma
upp
dämde upp
Verb
auftreten
trat...auf
aufgetreten
uppträda
uppträdde
uppträtt
uppträder (Präs.)
Verb
Eier
aufschlagen
schlug auf
knäcka
ägg
knäckte
Verb
ausreichen
reichte aus
räcka
till;
vara
tillräcklig
Verb
Abstand
nehmen
von
nahm
ta
avstånd
ifrån
tog
Verb
böse
enden,
ins
Auge
gehen
endete / ging
sluta
illa
slutade
Verb
Kauf
m
maskulinum
auf
Rechnung
köp
n
neutrum
via
faktura
finan
Finanz
Substantiv
aus
finanziellem
Eigeninteresse
handeln
handelte
handla
i
ekonomiskt
egenintresse
handlade
finan
Finanz
Verb
sich
auf
etwas
gründen
gründete
grunda/basera
sig
på
ngt,
vila
på
ngt
grundade/baserade/vilade
Verb
auf
der
linken
Seite
på
vänster
sida
etwas
ist
auf
etwas
zurückzuführen
något
kan
ledas
tillbaka
(härledas)
till
något;
något
beror
på
något
auf
bessere
Gedanken
kommen
kam
ist gekommen
komma
på
bättre
tankar
kom
har kommit
Verb
im
Hinblick
auf
+
Akkusativ
med
tanke
på
aus
dem
Klassenzimmer
gehen
gå
ut
ur
klassrummet
Schlagen
Sie
Seite
...
auf!
Slå
upp
sidan
...!
auf
der
Lauer
liegen
lag
hat gelegen
ligga
på
lur
låg
har legat
Verb
aus
dem
Takt
kommen
komma
i
otakt
aus
etwas
herausfinden
fig
figürlich
klara
sig
fig
figürlich
auf
dem
Absatz
kehrtmachen
machte kehrt
svänga
om
på
klacken
svängde om
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.11.2023 5:39:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (SE)
GÜ
Häufigkeit
31
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Å
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
å
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
sapxsi