Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch hielt zurück/auf

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Dekl. Rücksicht f
auf + Akk.
Dekl. omtanke (om ngn) u
hänsyn
Substantiv
Dekl. Entnahme -n m
in Bezug auf Geld
uttag n
t.ex. av pengar, på bank e.d.
Substantiv
zurückhalten, aufhalten hejda -de-t, mota -de-tVerb
zurück tillbaka
zurück åter
Dekl. Bein n
Beispiel:Sie steht auf einem Bein.
Dekl. ben -et - n
kroppsdel
Beispiel:Hon står på ena benet.
anatoSubstantiv
zurück-, aufhalten hejda
zurückkommen komma tillbaka Verb
zurückschieben
schob zurück
skjuta tillbaka
sköt tillbaka

ej om skott!
Verb
zurücksehen
sah zurück
se tillbaka
såg tillbaka
Verb
zurücktreiben
trieb zurück
tillbakamota, tvinga tillbakaVerb
zurückzahlen
zahlte zurück
återbetala
återbetalade
finanVerb
willkommen zurück Välkommen tillbaka
zurückführen
führte zurück
återföra, föra tillbaka
återförde
Verb
zurückzahlen
zahlte zurück
återgälda
återgällde

återbetala
figVerb
zurückerobern återerövra Verb
zurück (Bewegung) tillbaks
auf / in / bei auf
auf etwas (Akk.) zurückkommen fig
kam zurück
återkomma till ngt (bildl. )
återkom
figVerb
sich aufhalten vistas Verb
zurückbringen lämna tillbaka Verb
zurückweichen rygga tillbaka, vika undanVerb
noch, übrig, zurück kvar
hin und zurück fram och tillbaka
bitte, schreib zurück snälla, skriv tillbaka
zurückschlagen slå tillbaka Verb
zurückkommen
kam zurückist zurückgekommen
återkomma
återkomåterkommen
Verb
hin und zurück tur och retur
aufmuntern muntra -r -de -t uppVerb
aufkochen koka upp culinVerb
aufstauen dämma upp Verb
auftreten uppträda
uppträder (Präs.)
Verb
auf överDA
auf på, ovanpå
vågrätt!
Präposition
aufschluchzen snyfta till Verb
jemanden abhalten, zurückhalten, hindern
hielt ab/zurück / hinderte
hindra ngn
hindrade
Verb
seine Klage zurückziehen
zog zurück
nedlägga sin talan
nedlade
rechtVerb
zurückfallen an (Eigentum)
fiel zurück
hemfalla till (egendom) alt /ålderdomlig
hemföll

åter tillfalla
Verb
zurück zu den Wurzeln tillbaks till rötterna
etwas zurücklassen lämna kvar ngt Verb
zurückgeben, herausgeben ge tillbaka Verb
aufhalten (hindern) uppehålla (hindra) Verb
nachstehen, zurückstehen
stand nach/zurück
stå tillbaka
stod tillbaka
Verb
zurückgehen (ist zurückgegangen)
ging zurück
tillbaka (har gått tillbaka)
gick tillbaka
Verb
sich zurückziehen dra sig tillbakaVerb
Reise hin und zurück resa tur och retur
zurückgeben, wiedergeben återge, ge tillbaka Verb
zurückziehen
zog zurückhat zurückgezogen

auch in Bezug auf Truppen
dra tillbaka
drog tillbaka

även om trupper
Verb
aufschreien skrika till
Partikelverb; Betonung liegt auf "till"
Verb
Waren zurücksenden, retournieren (Handel)
sendete zurück
skicka varor i retur
skickade
wirtsVerb
festhalten hålla fast
Partikelverb; Betonung liegt auf "fast"
Verb
zurückgehen (Ware bei Reklamation)
ging zurück
i retur
gick i retur
Verb
er nimmt das Versprechen zurück han tar tillbaka löftet
zurückweisen
Bsp.: Kritik ~
tillbakavisa
Ex.: ~ kritik
Verb
es gibt kein Zurück mehr det finns ingen återvändoRedewendung
zurücklegen, sparen (Geld ~) avsätta, lägga undan (pengar) Verb
[wegen Mängeln] zurückweisen underkänna
refusera
Verb
(zurück)bleiben, noch da bleiben stanna kvar Verb
das Vertrauen zurückgewinnen
gewann zurückhat zurückgewonnen
återvinna förtroendet
återvannhar återvunnit
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.03.2023 15:43:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken