Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
Teufel m djävul -enSubstantiv
Teufel m jäkelSubstantiv
Teufel m jävel -n jävlarSubstantiv
Teufel m jäkel-n-arSubstantiv
Teufel m fanSubstantiv
Teufel m fan (en)Substantiv
Pfui Teufel! Fy sjutton!
zum Teufel! fan också!
Teufel(m) tusan(m)
Pfui Teufel Fy fan
armer Teufel Deklinieren stackars sate Substantiv
zum Teufel! djävlar anamma!
Teufel auch tusan också
zum Teufel! fan anamma!
zum Teufel! för fan!
Wo zum Teufel... ? Var fan... ?
armer Teufel m, armer Kerl m Deklinieren krake u
stackare
Substantiv
Was zum Teufel? Vad fan?
Scher' dich zum Teufel dra åt fandersRedewendung
Zum Teufel mit dir! Åt fanders med dig!Redewendung
Das weiß der Teufel! Det vete fan!
Talesätt
Redewendung
den Teufel an die Wand malen fig
malte
måla fan väggen (bildligt)
målade
figVerb
Der Teufel soll dich/ihn/sie holen! Fan ta dig/honom/henne!
sich vor etwas fürchten, etwas fürchten
fürchtete sich

Bsp.: weder den Teufel noch seine Großmutter fürchten
rädas ngt
räddes

Ex.: räddas varken fan eller trollen
Verb
du meine Güte, (was) zum Teufel
ein umgangssprachlicher Ausdruck der Überraschung oder Verärgerung; auch der Verblüffung oder des Erstaunen, eine Verstärkung, die in einer Frage verwendet wird oder auch als Ausruf alleine stehen kann; um alles in der Welt, eigentlich; wörtlich: „in all sein Tagen“
i all sin dar
Varianter: vad i all sin dar; kors i all sin dar i allsin dar
(med inledande frågeord) förstärker en fråga, antyder att talaren konfronteras av något som han själv inte blir klok på
Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.12.2016 23:26:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken