Cookies. DSGVO.
Pauker Logo

Schwedisch Deutsch überdachte / bewertete neu

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschSchwedischKategorieTyp
überdenken, neu bewerten
überdachte / bewertete neuhat überdacht / neu bewertet
omvärdera -r
omvärderadehar omvärderat
Verb
bewerten
bewertete
värdera, taxera
värderade/taxerade
Verb
neu Zugestiegene? nypåstigna?
neu beziehen klä klär klädde klätt om
neu eingezogen nyinflyttad
frisch, neu fräsch
neu (Pl) nya
neu verheiratet omgift
neu ausgebessert nyreparerad
neu ny nytt nyaAdjektiv
neu (ett-Wort) nytt
Möbel pl neu beziehen
bezog
klä om möbler pl
klädde om
Verb
neu (en-Wort) ny
neu / wieder heiraten
heiratetehat geheiratet
gifta om sig
giftehar gift
Verb
neu angeschafft nyinförskaffadAdjektiv
neu angelegt nyanlagdAdjektiv
das Rad neu erfinden uppfinna hjulet nytt
Lägga ner möda på något komplicerat som någon annan redan har gjort.
Redewendung
neu zugestiegen nypåstigenVerkAdjektiv
ein Schaufenster neu dekorieren
dekorierte
skylta om ett skyltfönster
skyltade om
Verb
den Schläger neu bespannen [lassen] stränga om racketensportVerb
gebraucht (d.h.nicht neu) begagnad
neu streichen, noch einmal malen måla om, -r -de -tVerb
neu - neuer - am neuesten / neusten ny - nyare - nyastAdjektiv
bewerten, auswerten, evaluieren
bewertete/wertete aus/evaluierte
utvärdera
utvärderade
Verb
Es ist auch an vielen Stellen neu designt und zeigt das modernere HYMER-Gesicht.www.hymer.com Den har också fått ny design många ställen och visar det moderna HYMER-ansiktet.www.hymer.com
reformieren, verbessern, umgestalten, neugestalten, erneuern, neu ordnen reformeraVerb
nochmal schreiben, neu schreiben, umschreiben (Betonung auf "um")
schrieb (um)hat (um)geschrieben
skriva om
skrev omhar skrivit om

skriva på nytt
Verb
Fremdwort
Fremdwörter sind Wörter, die entweder aus altsprachlichen („fremden“) Wortelementen (bes. Griechisch und Latein) „bei Bedarf neu gebildet“,[1] aus antiken Schriftquellen entlehnt oder im Zuge des Sprachkontakts vor kurzer Zeit aus anderen (lebenden) Sprachen übernommen wurden, sodass sie – im Gegensatz zu einem integrierteren Lehnwort – der Zielsprache hinsichtlich Lautstand, Betonung, Flexion, Wortbildung oder Schreibung weniger angepasst sind.
främmande ordlingu
Webschütze m, Weberschiffchen n
Der Schütze ist der zentrale Teil einer Schützenwebmaschine. Er enthält den langen Schussfaden. Der Schütze wird von der Mechanik der Webmaschine durch das Fach geschossen. Wenn der Schütze das Fach verlässt, wird das Fach neu gebildet und der Schütze in die entgegengesetzte Richtung zurückgeschossen. So entsteht das Gewebe. Bei einem Handwebstuhl spricht man von einem Weberschiffchen. Es hat seinen Namen von der Ähnlichkeit mit einem kleinen, flachen Schiff, in dessen Innerem die Spule für den Schussfaden befestigt ist.
Dekl. skyttel en, skottspole u
Skyttel eller skottspole är det redskap som används för att skyttla (föra) inslaget fram och åter i varpens öppnade skäl vid vävning.
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.01.2021 9:25:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken