/
07.08.2005 20:31:41
übersetzen
Hallo zusammen ich komme aus dem wallis und wollte wissen ob ihr die sprache auch so "chinesisch" findet also versuscht mal zu übersetzen ...
salii zämu
geschter is widermal fellig luschtig gsi hüere vil wiber gsi und si ini geschina ga bade (geschina ist der name de schwimmbades ) isch richtig luschtig gsii wiä immer.hina gäwer apa mal üs em biz ga löige wer so umacha isch suscht gäwer de hald heim ga noni mache!
so viel spass dabei
08.08.2005 14:13:42
➤
Also chinesisch sicher ned, det verstohn i nämlich gar nüd. Walliserdütsch mindeschtens s'gröbschte :-) Ja, de mach i mou e Versuech... Vorusgsetzt, du kapiersch au mis komische Dialäktgmisch *g*
sali zäme
geschter esch mou wieder huere loschtig gse, huere vöu wiiber ond mer send id geschina go bade. esch rechtig loschtig gse wie emmer. höt obe gömmer öppe chli i usgang echli go luege wär so ome esch. söscht gömmer de haut hei go ??? mache!
Ok, wenigschtens s'meischte! ;-)
Majla
07.08.2005 20:02:12
und was wär dann:
und ich freu mich, dich in der schweiz zu sehen. und wir sehn uns ja dann auch schon in 2,5 wochen in münchen! herrlich! ich liebe dich.
07.08.2005 20:08:13
➤
ond ech freue mech, dech ide schwiiz zgseh. ond mer gsehnd eus ja denn au scho i 2.5 wuche in münche. herrlich! ech liebe dech!
Majla
07.08.2005 18:45:48
ich hab grad noch im internet wegen züge und flüge gschaut.. sehr sehr interessant aber leider kenn ich mich nicht so gut aus.. musst du dann für mich machen!
meld mich heute noch per telefon bei dir. hab dich mega viel lieb. kuss
07.08.2005 19:27:57
➤
ech ha grad no im internet wäge zög ond flög gluegt ... sehr sehr intressant aber laider könn ech mech ned so guet us ... muesch du dänn för mech mache!
mäld mi höt no per telifon bi der. ha di mega vel lieb. koss
Majla
06.08.2005 17:31:12
bitte übersetzen.
und ich freu mich süße!
06.08.2005 18:01:54
➤
@Majla
Ist fast gleich:
"u i freue mi Süessi"
Majla
06.08.2005 18:03:23
➤➤
und was ist mit und echt freu mech süessi.. ?!
06.08.2005 18:31:16
➤➤➤
das stimmt auch, ist einfach ein anderer Dialekt=)
Majla
06.08.2005 18:31:42
➤➤➤➤
ich dank dir!
05.08.2005 15:29:47
was heist -gern geschehen- auf Schw
Hallo zusammen. Wie antworte ich auf Schweizerdeutsch wenn sich jemand bei mir mit -merci viu mau- bedankt hat? Auf Deutsch würde ich mit -gern geschehen- antworten (aber dass ist ja die Höflichkeitsformel!)
Vielen dank!
Ald(ert), Holland
06.08.2005 18:00:44
➤
Man kann auch sagen: "Scho rächt" oder "Kes Problem", aber dies sagt man eher wenn man den Anderen kennt.
Snorri
05.08.2005 15:43:09
➤
am üblichsten ist wohl einfach:
"bitte, gärn gscheh!"
05.08.2005 15:54:01
➤➤
und das ist nicht nur die Höflichkeitsform, sondern auch die per-Du-form
05.08.2005 15:59:24
➤➤➤
was heist -gern geschehen- auf Schw
Merci viu mau ihr beiden!
05.08.2005 15:22:24
Schweizerdeusch im Lokal
Kann mir bitte jemand sagen, was ein(e) Schübli ist. Es müsste eine Wurstart aus der Schweiz sein.
Vielen Dank schonmal.
31.10.2005 13:29:20
➤
Schübli
Dies ist ein Schüblig, nicht ein Schübli
05.08.2005 15:26:42
➤
@ Christa
Ja, das ist eine Wurst bei uns. Aber ich kann dir nicht genau sagen was für eine, von welchem Tier.
05.08.2005 16:33:15
➤➤
Hallo Schmätzli,
das Tier ist mir eigentlich auch gar nicht so wichtig. Ist es eher eine Blutwurst, oder eine ??? Die Kellnerin sagte etwas von "Rot" (sie hätte auch einen afrikanischen Dialekt sprechen können) - das war mir zu gefährlich. Kannst du mir etwas beschreiben, wie die Wurst aussieht? Ich will dort öfter Urlaub machen :-)) Die Schweiz ist richtig schön !
Liebe Grüße
Christa
user_11453
05.08.2005 16:53:24
➤➤➤
Hi Christa,
ich vermute, du meinst einen "Schüblig".
Also eine Blutwurst ist es normalerweise nicht. Ein Gemisch aus Schweine- und Rindfleisch und Gewürzen.
Guck mal hier: http://www.bettybossi.ch/de/schwerpunkt/iwb_spkt_tdsu_20050221095129_arc.asp
Gruss aus der Schweiz,
Pascal
05.08.2005 17:11:57
➤➤➤➤
Hallo Pascal und Metronom,
danke für die Links - ich bin fündig geworden und kann es mir jetzt vorstellen. Hab es für "essbar" befunden, wenn ich sonst nichts finde.
Zum Schweizerdeutsch werde ich vermutlich noch einige Fragen haben. Vielleicht kann ich es mit meinem Oberbayrisch hier wieder gut machen :-))
Vielen Dank
Christa
metronom
05.08.2005 16:50:47
➤➤➤
schüblig
Ja es ist eine Wurstsorte. Auf jedenfall keine Blutwurst. siehe auf dieser Seite: http://www.metzg.ch/extra/rezept-index.htm
04.08.2005 14:27:59
Schweizerdeutsch
Grüetzi! Ich heisse Arianna und ich bin eine Studentin von Mailand. Ich möchte Schweizerdeutsch ein wenig lernen. Könnte jemand mir helfen? Es ist möglich einige Texte auf Schweizerdeutsch zu haben? Vielen dank.
05.08.2005 08:47:02
➤
Sali Arianna
In der Buchhandlung Orell Füssli gibt es ein Buch: Deutsche Wörter ins Schweizerdeutsch übersetzt. Vielleicht gibt es Kinderbücher, die im Schweizerdeutsch geschrieben sind. Kannst ja mal nachfragen.
05.08.2005 09:37:51
➤➤
Schweizerdeutsch
Vielen Dank Schmätzli! Ich weiss nicht, wenn ich in der Schweiz kommen kann um etwas in der Buchhandlung Füssli zu suchen, aber ich will die Füssli web-site suchen. Villeicht die Buchhandlung kann mir etwas schicken! Äxgüsi für mein Deutsch, ich kann es noch nicht gut schreiben!