Jak se máš? Dobře. alternativ: Jak se ti daří? / Jak se ti vede? // Dobře.
Co u Ciebie słychać? W porządku.
Come stai? Bene.
¿Cómo estás? Bien.
Das müsste aber so sein.
Так надо.
Ale to musi tak być.
Ma dovrebbe essere così
Hallo. Ich heiße Stefan. Ich wohne in Österreich und bin Informatiker.
Привет. Меня зовут Штефан. Я живу в Австрии и работаю информатиком.
Ahoj. Jmenuji se Štefan. Bydlím v Rakousku a jsem informatik.
Cześć. Mam na imię Stefan. Mieszkam w Austrii i jestem informatykiem.
Ciao. Mi chiamo Stefan, vivo in Austria e sono informatico
Hola. Me llamo Stefan. Vivo en Austria y soy informatico.
Guten Morgen.
Доброе утро.
Dobré ráno. Dobré jitro. (altes/poetisches Tschechisch)
Dzień dobry.
Buenos días.
Guten Abend.
Добрый вечер.
Dobrý ve
Dobry wieczór.
Buonasera.
Buenas tardes.
Danke.
Спасибо.
Děkuji.
Dziękuje.
Grazie.
Gracias.
Dankeschön.
Спасибо большое.
Děkuji pěkně.
Dziękuje bardzo.
Nichts zu danken.
Не стоит благодарности.
Není za Není za
Nie ma za co.
Non c’è di che!
De nada.
Frohe Weihnachten!
С рождеством!
Veselé Vánoce!
Wesołych Świąt!
Buon Natale!
Feliz Navidad!
Gute Nacht.
Спокойной ночи.
Dobrou noc.
Dobranoc.
Buonanotte.
Buenas noches.
Bis bald.
До скорого (свидания).
Na viděnou.
Do zobaczenia.
A presto
¡Hasta luego!
Bis gleich.
До скорого (свидания).
Za chvíli ahoj.
Na razie.
¡Hasta pronto!
Zum Wohl!
Trinkspruch - За (ваше) здоровье!
Аntwort auf "Спасибо" nach dem Essen - На здоровье!
Na zdraví!
Na zdrowie!
Salute!
¡Salud!
Entschuldigung!
Извините, пожалуйста!
Pardon! // Promiň! (DUzen) // Promiňte! (SIEzen)
Przepraszam!
¡Perdón! ¡Perdona! Perdon ist formal, und perdona ist die Du-Form
Das macht nichts.
Ничего страшного.
To nevadí.
Nic nie szkodzi.
Non fa niente!
No pasa nada.
Guten Appetit!
Приятного аппетита!
Dobrou chuť!
Smacznego!
Buon appetito!
¡Qué aproveche!
Ich wünsche dir das Beste.
Я желаю тебе всего самого хорошего.
Přeju ti to nejlepší.
Wszystkiego najlepszego!
Ti auguro il meglio!
Te deseo lo mejor.
Hallo!
Привет!
Здравствуйте!
Ahoj!
Cześć!
Ciao!
¡Hola!
Wie geht's?
Как дела?
Co słychać?
Come va?
¿Qué tal?
Vielen Dank.
Спасибо большое.
Děkuji mnohokrát.
Dziękuję bardzo.
Grazie tante
Muchas gracias.
Bitte... wenn man um etwas bittet
Пожалуйста...
prosím tě... (DUzen) // prosím Vás... (SIEzen)
Proszę...
Prego
Por favor....
Glückliches neues Jahr!
С Новым Годом, с новым счастьем!
Šťastný nový rok!
Szczęśliwego Nowego Roku!
Felice Anno Nuovo!
¡Feliz año nuevo!
Danke, gleichfalls.
Спасибо, Вас (тебя) так же.
Děkuji, nápodobně.
Grazie, altrettanto.
Frohe Ostern!
С Пасхой!
Veselé Velikonoce!
Buona Pasqua!
Glückwunsch!
Поздравляю!
Blahopřeji!
Auguri!
Herzlich willkommen
Добро пожаловать!
Srde
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti (pl) Benvenute (f. pl.)
Ich freue mich! Wir feuen uns!
Я очень рад! Мы очень рады!
Těší mě! Těší nás!
Mi fa piacere! Ci fa piacere!
Wie heißt Du? Wie heißen Sie?
Как тебя зовут? Как Вас зовут?
Jak se jmenuješ? Jak se jmenujete?
Come ti chiami? Lei come si chiama?
Wo wohnst Du? Woher kommst Du? Wo wohnen Sie? Woher kommen Sie?
Где ты живёшь? Откуда ты приехал? Где Вы живёте? Откуда Вы приехали?
Kde bydlíš? Odkud pocházíš? Kde bydlíte? Odkud pocházíte?
Dove abiti? Da dove vieni? Dove abita? Da dove viene?
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet?
m - Ты женатый? Вы женаты?
f - Ты замужем? Вы замужем?
Anfrage an einen Mann: Jsi ženatý? (DUzen) // Jste ženatý? (SIEzen)
Anfrage an eine Frau: Jsi vdaná? (DUzen) // Jste vdaná? (SIEzen)
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? (f)
Hast Du Kinder? Haben Sie Kinder?
Есть ли у тебя дети? Есть ли у Вас дети?
Máš děti? Máte děti?
Hai figli? Ha figli?
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet.
f - Да, я замужем. Нет, я не замужем.
m - Да, я женатый. Нет, я не женатый.
Man sagt: Ano, jsem ženatý. Ne, nejsem ženatý.
Frau sagt: Ano, jsem vdaná. Ne, nejsem vdaná.
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata (f)
Ja, ich habe Kinder. Nein, ich habe keine Kinder.
Да, у меня есть дети. Нет, у меня нет детей.
Ano, mám děti. Ne, nemám žádné děti.
Tak, mam dzieci. Nie, nie mam dzieci.
Sì, ho figli. No, non ho figli.
gestern, vorgestern, heute, morgen, übermorgen
вчера, позавчера, сегодня, завтра, послезавтра
wczoraj, przedwczoraj, dzisiaj, jutro, pojutrze
pauker.at dankt den freiwilligen Sprechern Vortarulo, dakarek (Mähren), Michal Klemba, hut, Maria José Guallar, Zuc (Trentino, Bayern), Giovanna, webjack, Ruben de la Fuente, Stefan, Michal, Anle, anle, KNEZ, Lux_Typhoon