/
24.08.2005 06:39:30
Übersetzung
Guten Morgen ihr Lieben,
ich bräuchte bitte eure Hilfe. Was heißt auf Russisch:
1.) Küsse und vermisse dich
2.) Ich küsse dich ?
Vielen Dank im voraus!
Lg, Aleks
24.08.2005 11:05:01
➤
1) Zeluju i skuchaju po tebe
2) Ja zeluju tebja.
24.08.2005 13:46:38
➤➤
DANKE!
Hallo Blade,
danke viemals für deine Hilfe. Danke nochmals ;) !
Lieben Gruß, Aleks
24.08.2005 01:16:13
HILFE dringend!
Ich bruache dringend eure hilfe und zwar will ich den flogenden text über setzt bekommen .... schon mal DANKE!!
Hi schatz ,
ich werde dich nie vergessen und werde dich immer über alles leiben ....
bitte mache keinen unsinn du bist viel zu wichtig!
vieleicht gibts du mir noch mal eiene chance?
ich leibe dich!
MELDE dich wieder!
ich danek euch noch mals im vorraus und ich galube das ihr da sbraucht der breif geht von m an w.. thx ..
user_32398
24.08.2005 01:40:36
➤
Zdravstvuj, ljubimaja,
ja nikogda tebja ne zabudu i vsegda budu ljubit' tebja bol'she vsego na svete...
Pozhalujsta, ne delaj glupostej, ty tak vazhna!
Mozhet, ty mozhesh' dat' mne eshhjo odin shans?
Ja ljublju tebja!
für "melde dich" gibt es eigentlich keine passende russische Übersetzung bzw. "daj o sebe znat'" würde in diesem Kontext zu neutral und gleichgültig klingen.
Besser ist: "Pozvoni mne" (ruf mich an) oder "Napishi mne" (schreib mir) - kommt halt drauf an, wie sie sich für gewöhnlich meldet...
user_34151
23.08.2005 18:09:48
bitte, bitte übersetzen
Chto kasaetsja voprosov , zadannyh rannee v pis'me, to ja hochu skazat',
chto ja dejstvitel'no molodaja i krasivaja devushka,
u menja na dannyj moment mnogo poklonnikov,
no nastojashhej ljubvi – net!
Bez ljubvi ja ne priemlju nikakih otnoshenij!
Posle razryva s muzhem ja tak i ne nashla svoju ljubov',
a tam s muzhem s moej, imenno tol'ko s moej ona zakonchilas'!
Bez ljubvi net semejnoj zhizni.
U menja est' ocharovatel'naja malyshka , ej uzhe 2,9 let, ona moja – gordost'!
Ja vizhu ty na menja nemnogo obizhaesh'sja, no ty ponimaesh' u nas nemnogo raznaja sreda obitanija,
u menja na dannom jetape zhizni mnogo slozhnostej,
kotorye ja ne mogla predvidet' rannee!
Mne interesno s toboj uvidet'sja,
takogo roda sobytija u menja vpervye,
ja sovsem novichok v znakomstvah po internetu!
Zhelaju tebe udachi, vo vsem!
23.08.2005 21:22:35
➤
Was die Fragen angeht, die früher im Brief gestellt werden, so will ich sagen, dass ich in der Tat eine hüpsche junge Frau bin,
im Moment habe ich viele Verehrer,
allerdings gibts es keine große Liebe!
Ohne Liebe fange ich keine Beziehung an!
Nach der Trennung mit meinem Mann hab ich meine Liebe nicht gefunden,
die Liebe zu meinem Mann, meinerseits, ist beendet!
Ohne Liebe gibt es kein Familienleben.
Ich habe eine bezaubernde Kleine, sie ist schon 2,9Jahre alt, sie ist - mein Stolz!
Ich sehe Du bist ab und zu etwas sauer auf mich, aber verstehe bei uns herrscht ein anderes "Lebensklima".
In der jetzigen Etappe meines Lebens, habe ich viele Schwierigkeiten,
welche ich früher nicht hervorsehen konnte!
Ich habe Interesse daran dich zu sehen!
Diese Art von Erlebnis passiert für mich zum ersten Mal,
ich bin ein Anfänger in Bekanntschaften durch Internet!
Wünsche dir viel Glück, in allem!
Werd Glück damit =) MfG Natasha ^^
user_34151
24.08.2005 14:01:02
➤➤
danke natascha!!
sehr lieb von dir!!!
23.08.2005 15:27:26
wär soooo lieb
hi..
also ich würde meinem freund, der russe ist, gerne etwas auf russisch (in lateinischen buchstaben) schreiben:
"na mein schatz,
es tut mir leid...
ich hoffe du verstehst was ich meine...
ich will dich einfach nie verlieren.
bist mir viel zu wichtig.
ich liebe dich überalles
bist in meinem herz
- für immer
dein baby"
wär echt lieb wenn jemand das übersetzen könnte...
liebe grüße
°°BaByGiRL°°
23.08.2005 19:23:50
➤
kak u teba dela, moi salatoi,
prasti mena, ja nadejus, schto te panemaisch, tscho ja hatschu skasat. Ja ne hatschu teba paterrat! te dla mena otschin vaschen. ja teba ljublju bolsche vsewo na swete.
23.08.2005 20:01:05
➤➤
@ gast
DAAAAAAAANKE!!!!!!!
eht lieb...
viiiielen dank...
werd ich meinem schatz schreiben ;)
tHx
liebe grüße
23.08.2005 11:10:03
hey kann mir bitte jemand ein paar wörter übersetzen?
(mit aussprache wenns geht)
wäre echt lieb
1)Hallo
2)wie gehts
3)gut und dir
4)danke
5)bitte
6)was machst du
7)ich liebe dich
8)ich hasse dich
9)lass mich in ruhe
10)du bist süß
11)ja
12)nein
13)du siehst schön aus
14)nein ich bin nicht.... sondern....
15)Tschüss
16)ok
17)ich glaube sie haben sich verwählt
18)ich kann nicht gut russisch
was ist denn das schönste kompliment was man einem jungen machen kann?
Danke im voraus =)
23.08.2005 19:17:37
➤
1) privet
2) kak dela?
3) harascho i u tiba? (oder: lutschi vsech)
4) spasiba
5) pascholsta
6) tscho delaisch?
7) ja teba ljublju
8) ja teba ne navischu
9) astawlaj mena 'v pakoje
10) ti takoi haroschinkej
11) da
12) njet
13) ti tak harascho wiglidjesch
14) njet, ja ne... a ...
15) poka
16) harascho (bedeutet eigtl gut, aber auch ok)
17) mne kaschietza, we ascheblis (= ich glaube, sie haben sich geirrt)
18) ja ne gawaru harascho pa ruskam
user_31644
23.08.2005 12:21:02
➤
...
Hallo,da ich au net sehr gut russisch kann,nur en bissle,weil mein Freund Russe isch,kann ich nur ganz wenig von dem was du wisse möchtsch.
Aba mir isch grad langweilig,also hier scho mal en Teil:
Hallo=Privet
Wie gehts?=Kak u tebja dela?
Danke=Spasiba
Ich liebe dich=Ja tebja ljublju
Ja=Da
Tschüss=Parka
War net viel aba naja^^
23.08.2005 12:50:09
➤➤
Dankeschön!!!
ist doch schonmal was.
immerhin mehr als ich kann =)
user_33614
23.08.2005 10:59:06
zum Geburtstag!
Hi ihr Lieben!
Könnte mir bitte, bitte, bitte jemand einige worte zum Geburtstag vom deutschen ins russische übersetzen? Ist für meine beste freundin und will ihr auf diesem wege ein bisschen "heimat" schenken. Das wär unglaublich lieb von euch, danke im voraus!
Schöne Königin vom Nil!
Alles schöne und süsse, gute und zarte, wahre und liebe, sonnige und duftende, wohlklingende und köstliche, liebvolle und warme, kostbare und anmutige, ehrliche und glückliche, sinnliche, leidenschaftliche, spannende, knisternde, leichte dieser welt, dir zum Geburtstag, den ich wüsste keine andere die es so verdient hätte wie du.
Es tut mir leid dass du gerade schlimme Zeiten durchmachst und es tut mir noch mehr leid dass ich gerade dann nicht immer für dich da war. Auf dass dein Leben nur mit glückgetränkten Strahlen beschienen wird und alle wieder gut wird.
Ich schicke dir, einer Königin gerechte schimmernde vergoldete Küsse voller Wärme und Zuversicht.
Ich habe dich lieb und drücke dich soooooo fest.
deine S.
ENtschuldigung ist doch etwas länger geworden als erwartet, umso mehr wäre ich euch zutiefst verbunden wenn ihr euch diser zeilen annehmen würdet, ihr würdet mir so riesig helfen.
VIELEN LIEBEN DANK VORAB!!!!!
lg Laquin
22.08.2005 21:30:36
uebersetzen biddee
hi ihr ich weiss nich was das f?r ne sprache ust aber kann mir das hier trotzdem jemand uebersetzen???:
per una nott
user_31644
23.08.2005 12:11:10
➤
Antwort
Weiß net genau was des für ne Sprache isch,denk Italienisch.Und dann schreibt man es aber "per una notte" aber was es heißt versteht man eigentlich auch so....:"Für eine Nacht" !
lg
user_32398
22.08.2005 21:44:49
➤
könnte Italienisch sein
per una notte - für eine Nacht