| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Ar n |
are | | Substantiv | |
|
Miene f |
ar m | | Substantiv | |
|
Aussehen n |
ar m | | Substantiv | |
|
aviatLuftfahrt Luftraum m |
ar m | aviatLuftfahrt | Substantiv | |
|
Wind m |
ar m | | Substantiv | |
|
Gestalt ffemininum, Haltung f |
ar m | | Substantiv | |
|
Luft f |
ar m | | Substantiv | C1 |
|
landwLandwirtschaft Ar n |
are m | landwLandwirtschaft | Substantiv | |
|
Anschein m |
ar m | | Substantiv | |
|
frische Luft schnappen ugsumgangssprachlich |
apanhar ar figfigürlich | figfigürlich | Redewendung | |
|
Pressluft (Preßluft) f |
ar mmaskulinum comprimido | | Substantiv | |
|
Freie n |
ar livre m | | Substantiv | |
|
stickige Luft f |
ar mmaskulinum asfixiante | | Substantiv | |
|
Klimaanlage f |
ar mmaskulinum condicionado | technTechnik | Substantiv | |
|
on air (TV) |
no ar | | | |
|
Raumluft f |
ar mmaskulinum interior | | Substantiv | |
|
Abluft f |
ar retirado m | | Substantiv | |
|
Zuluft f |
ar insuflado m | | Substantiv | |
|
Frischluft f |
ar mmaskulinum fresco | | Substantiv | |
|
Polarluft f |
ar mmaskulinum polar | | Substantiv | |
|
in Luft f |
no ar m | | Substantiv | |
|
frische Luft schnappen gehen f |
figfigürlich apanhar ar m | figfigürlich | Substantiv | |
|
auf Sendung f |
no ar m | | Substantiv | |
|
frische Luft |
ar puro | | | |
|
in der Schwebe ffemininum, ungewiss Gewissheit |
no ar m | | Substantiv | |
|
Aerostat m |
ar-balão | | Substantiv | |
|
lüften |
dar ar | | Verb | |
|
ernste Miene f |
ar mmaskulinum sério | | Substantiv | |
|
Außenluft ffemininum, Umgebungsluft f |
ar mmaskulinum ambiente | | Substantiv | |
|
ins Blaue nneutrum hinein, unüberlegt |
no ar m | | Substantiv | |
|
(frische) Luft ffemininum schöpfen |
tomar ar m | | Substantiv | |
|
Luftballon m |
ar-balão | | Substantiv | |
|
Abluft f |
ar extraído m | | Substantiv | |
|
Ballon m |
ar-balão | | Substantiv | |
|
Umluft f |
ar recirculado m | | Substantiv | |
|
Luftsack m |
bolsa ffemininum de ar | | Substantiv | |
|
(heftiger) Durchzug m |
golpe mmaskulinum de ar | | Substantiv | |
|
Träumer mmaskulinum, Träumerin f |
cabeça m,f no ar | | Substantiv | |
|
figfigürlich Luftschloss n |
figfigürlich castelo no ar m | figfigürlich | Substantiv | |
|
wie zufällig |
com ar mmaskulinum casual | | | |
|
Luftmatratze f |
colchão mmaskulinum de ar | | Substantiv | |
|
aufpumpen |
encher de ar | | Verb | |
|
Zuluft f |
fornecimento de ar m | | Substantiv | |
|
Luftkissen n |
almofada de ar f | | Substantiv | |
|
-ar Konj. GW |
o, as, a, amos, ais, am | | | |
|
Luftloch nneutrum (Fliegerei) |
poço mmaskulinum de ar | | | |
|
Atemnot f |
falta ffemininum de ar | | Substantiv | |
|
Zugluft ffemininum, Zug m |
corrente ffemininum de ar | | Substantiv | |
|
luftdurchlässig |
permeável ao ar | | | |
|
Träumer m |
cabeça no ar f | | Substantiv | |
|
Luftzug m |
golpe mmaskulinum de ar | | Substantiv | |
|
Luftpirat m |
pirata mmaskulinum do ar | | Substantiv | |
|
Luftzug m |
ponta ffemininum do ar | | Substantiv | |
|
Heizlüfter m |
aquecedor mmaskulinum de ar | | Substantiv | |
|
Durchzug mmaskulinum, Zugluft f |
corrente ffemininum de ar | | Substantiv | |
|
autoAuto Choke m |
botão do ar m | autoAuto | Substantiv | |
|
Luftschlösser n, pl |
castelos m, plmaskulinum, plural no ar | | Substantiv | |
|
Durchzug m |
corrente de ar f | | Substantiv | |
|
in die Luft ffemininum fliegen |
andar no ar m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.03.2023 19:43:47 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 3 |