pauker.at

Portugiesisch Deutsch wirst (nicht) nachlassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht abgebremst, ungebremst destravado
Nachlassen
n
amansamento
m
Substantiv
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht stichhaltig inconsistente
nicht verstehen não perceber
nicht transferierbar intransferível
nicht befahrbar intransitável
(Intensität:) nachlassen remitir
nicht absehbar não de prever
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht passen zu desdizer de
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
ich auch nicht! nem eu!
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht gut mal
er schläft nicht não dorme
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht não
(em negativa)
Adverb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Nachlassen
n
desfalecimento
m
Substantiv
Nachlassen
n
remitência
f
Substantiv
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Das ist nicht fair Não é justo
(Hitze, Ruhm:) zurückgehen, nachlassen descair
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(j-m) nicht stehen ficar mal a
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
(Wind etc.:) nachlassen, aufhören ceder
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
unwegsam, nicht befahrbar, nicht begehbar, gesperrt intransitável
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 18:35:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken