pauker.at

Portugiesisch Deutsch werdet (nicht) nachlassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht übertragbar intransferível
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
nicht abgebremst, ungebremst destravado
Nachlassen
n
amansamento
m
Substantiv
nicht stichhaltig inconsistente
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht befahrbar intransitável
nicht kautionsfähig inafiançável
(Intensität:) nachlassen remitir
nicht transferierbar intransferível
nicht verstehen não perceber
nicht absehbar não de prever
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht gut mal
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
nicht passen zu desdizer de
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
er schläft nicht não dorme
ich auch nicht! nem eu!
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
Nachlassen
n
desfalecimento
m
Substantiv
nicht não
(em negativa)
Adverb
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Nachlassen
n
remitência
f
Substantiv
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(Hitze, Ruhm:) zurückgehen, nachlassen descair
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
nicht glauben an (Akk.) descrer de
(j-m) nicht stehen ficar mal a
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
das dürfte nicht sein não devia ser
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
(Wind etc.:) nachlassen, aufhören ceder
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
nicht zu sprechen sein estar retido
Das ist nicht fair Não é justo
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
sich nicht halten an (Akk.) sair-se de
Habe ich nicht recht (/ Recht)?
Konversation, Diskussion
Eu não tenho razão?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 23:38:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken