pauker.at

Portugiesisch Deutsch werde (nicht) nachlassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nicht übertragbar intransferível
nicht verfassungsgemäß inconstitucional
nicht kontaminiert incontaminado
nicht abgebremst, ungebremst destravado
biologisch nicht abbaubar bioacumulável
nicht greifbar, nicht fassbar impalpável
nicht aufgehend (mat.) alíquanta
(gram.:) nicht flektierbar inflexível
(Strafe:) nicht umwandelbar impermutável
Nachlassen
n
amansamento
m
Substantiv
nicht transferierbar intransferível
nicht befahrbar intransitável
nicht kautionsfähig inafiançável
nicht absehbar não de prever
nicht stichhaltig inconsistente
nicht ausnutzen desaproveitar
nicht taugen não ter jeito
m
Substantiv
nicht greifbar fora da mão
f
Substantiv
(Intensität:) nachlassen remitir
nicht verstehen não perceber
nicht zum Scherzen n aufgelegt sein não estar para brincadeiras f, pl
nicht wiederzuerkennen, unkenntlich irreconhecível
nicht verstehen, nicht verstehen wollen desentender
nicht seinesgleichen haben não ter rival
m
Substantiv
nicht passen zu desdizer de
ich werde gehen eu irei
nicht im Entferntesten nem (ao) de leve
nicht gut mal
unübertragbar, nicht übertragbar intransmissível
ich auch nicht! nem eu!
er schläft nicht não dorme
nicht seinesgleichen haben não ter par
m
Substantiv
Nachlassen
n
desfalecimento
m
Substantiv
Konjugieren nachlassen relaxar-seVerb
Konjugieren nachlassen moderar-seVerb
nicht não
(em negativa)
Adverb
Konjugieren nachlassen dar quebraVerb
Konjugieren nachlassen sofrer quebraVerb
Konjugieren nachlassen afroixar-se, afrouxar-seVerb
Nachlassen
n
remitência
f
Substantiv
Konjugieren nachlassen embrandecerVerb
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
Schau (/ Sieh) nicht dorthin!
Aufforderung / (schauen) (sehen)
Não olhe para lá.
Geld ist nicht alles. Dinheiro não é tudo.
nicht darauf reinfallen ugs não cair nessa ugs
man darf nicht (inf.) é preciso não (inf.)
Das ist nicht fair Não é justo
das dürfte nicht sein não devia ser
nicht zu sprechen sein estar retido
nicht hinnehmbar, untragbar, unannehmbar inadmissível
(j-m) nicht stehen ficar mal a
nicht glauben an (Akk.) descrer de
sich nicht wohl fühlen estar mal disposto
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
unrealisierbar, nicht praktikabel, unausführbar inexequível
(Hitze, Ruhm:) zurückgehen, nachlassen descair
(Univ., Coimbra:) Nicht-Student
m
futrica
f
Substantiv
(Wind etc.:) nachlassen, aufhören ceder
etwas ist nicht so toll alguma coisa não é por além
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:29:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken