pauker.at

Portugiesisch Deutsch wäre angekommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Ausstellungsstück
n

Ware
peça exposição
f
Substantiv
beschädigte Ware
f
mercadoria f danificadawirtsSubstantiv
minderwertige Ware
f
mercadoria f de qualidade inferiorwirtsSubstantiv
verzollte Ware
f
mercadoria f despachadawirtsSubstantiv
ich bin angekommen cheguei
Ware
f
mercadoria f [merc.]wirtsSubstantiv
(Ware:) schlecht aufgemacht mal apresentado
(Ware:) gut aufgemacht bem apresentado
(Ware:) Präsentation
f
colocação
f
Substantiv
verfügbare Ware
f
mercadoria f disponívelwirtsSubstantiv
(Ware:) umtauschen recambiar
(Ware:) absetzen realizar
soeben angekommen acabado de chegar
(Ware:) Kennzeichnung
f
assinalamento m, assinalação
f
Substantiv
(Ware:) verderblich corruptível
ausgeliefert (Ware:) entregado
(Ware:) abfertigen dar despacho m a
(Ware:) anpreisen apregoar
(Ware:) beschlagnahmen embargar
(Ware:) ausverkaufen esgotamento
(Ware:) ausladen desembarcar
(Ware:) erschwinglich ao alcance m de todos
(allg.:) Ware
f
fazenda
f
Substantiv
(Ware:) zurücknehmen receber de volta
f
Substantiv
Aushängeschild
n
(Ware:) rótulo
m
Substantiv
Ausführung
f
(Ware:) exportação
f
Substantiv
(Ware:) verpacken acondicionar
sie sind angekommen chegaram
wir sind angekommen chegámos
er ist angekommen chegou
du bist angekommen chegaste
Ausverkauf
m

Ware
esgotamento mSubstantiv
Beschlagnahme f (Ware) embargo
m
Substantiv
(Ware, Vorstellung:) ausverkauft esgotado
lose, unverpackt (Ware) a granel
m
Substantiv
(Ware:) handeln mit negociar
(Ware, Person:) käuflich compradiço
(Ware, Vorräte:) ausgehen esgotar-se
abrufen (Geld, Ware:) levantarVerb
Muster n (Ware) amostra
f
Substantiv
er wäre abgereist partisse
ich wäre abgereist partisse
das wäre geschafft! esta lebre está corrida! ugs
wäre (ich) doch ... quem me dera ...
wäre ich doch quem me dera ser
Ich wäre bereit, alles zu tun, um ...
Handeln
Eu estaria preparado a fazer qualquer coisa para ...
ausrufen (Nachricht), bekannt machen, anpreisen (Ware), jemanden aufbieten apregoar
wie wäre es (mit)... que tal...
Wie wäre es (mit).. que tal..
Wie wäre es mit...? que tal
(Ware:) verdorben corrupto
gut angekommen chegou bem
Ladenhüter ugs
m

Ware
mono
m
Substantiv
solide (Ware:) de boa qualidadeAdjektiv
beziehen (Ware:) comprar (aus: em)Verb
Verfall
m
(Handel, Ware, Frist:) vencimento
m
Substantiv
Übernahme
f
(Ware:) carga f, carregamento
m
Substantiv
(Ware:) Verstauung f, Verladung
f
arrumação
f
Substantiv
wenn es doch so wäre! toma que assim fosse!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 23:34:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken