Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ruf m voz fSubstantivSP
Stimme f voz fSubstantivC1
Stimme f voz fSubstantivC1
Schrei m voz fSubstantiv
Gerücht n voz fSubstantiv
Ton m voz fSubstantiv
Wort n voz fSubstantiv
Sprache f voz fSubstantiv
Volksmeinung f voz f comumSubstantiv
Sprachrohr n porta-voz mSubstantiv
laute Stimme f voz alta fSubstantiv
zittrige Stimme f voz tremente fSubstantiv
(gram.:) Passiv n passiva f, voz f passivaSubstantiv
Einlagen voz activa
ugs Volkes Stimme f voz f comumSubstantiv
(gram.:) Aktiv n voz f activaSubstantiv
landläufige Meinung f voz f correnteSubstantiv
Stimme f a vozSubstantiv
Tätigkeitsform f voz activaSubstantiv
Aktiv n voz activaSubstantiv
fig sich auflehnen alçar a voz ffigSubstantiv
laut de viva vozAdjektiv
(Vogel:) trillern dobrar a voz fSubstantiv
mit lauter Stimme f de viva voz fSubstantiv
einstimmig de uma vozAdjektiv
einstimmig a uma vozAdjektiv
ein Wörtchen n mitzureden haben ter voz f em
halblaut a meia voz fSubstantiv
in den Stimmbruch m kommen mudar a voz fSubstantiv
Sprecherin f porta-voz f
(pessoa)
Substantiv
lauthals a toda vozAdverb
mündlich de viva vozAdjektiv
laut em voz altaAdjektiv
ein Wort n mitzureden haben ter voz f em
mündlich à viva vozAdjektiv
persönlich à viva vozAdjektiv
Ton m (der Tonleiter:) voz fSubstantiv
Megaphon n
Megafon
porta-voz m
(megafone)
Substantiv
seine Stimme f erheben, laut werden levantar a voz fSubstantiv
laut werden levantar a voz fSubstantiv
zurufen chamar em voz altaVerb
(in) Rufweite f (ao) alcance m da vozSubstantiv
Sprecher m porta-voz porta-vozes m
(pessoa)
Substantiv
mündlich oralmente, de viva vozAdjektiv
überschreien sobrepujar com a vozVerb
soufflieren dizer em voz baixaVerb
laut oralmente, de viva vozAdjektiv
die Stimme des Gewissens a voz da consciênciaRedewendung
in Rufweite f ao alcance m da vozSubstantiv
Regierungssprecher m porta-voz (do governo)Substantiv
laut em voz f altaAdjektiv
jemandes Partei f ergreifen tomar a voz f por alguém
Pressesprecher m
Pressewesen, Information
porta-voz m
(para a imprensa)
Substantiv
sich den Mund wund reden fig falar até perder a voz figfigRedewendung
Pressesprecherin f porta-voz f
(para a imprensa)
Substantiv
Blut ist dicker als Wasser A voz do sangue fala mais alto
Tonfall m inflexão f
(na voz:) intonação (Bra), entoação (Por)
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.12.2016 8:52:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken