pauker.at

Portugiesisch Deutsch visto-me

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kleiden vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
mir me
mir; mich me
und/nach (Zeitangaben) me
offenbar, allem Anschein nach pelo visto
Können Sie mir sagen, ...?
Information, FAQ
Poderia dizer-me ...?
Ich heiße .... (Eu) chamo-me....
Dekl. Sichtvermerk
m
visto
m
Substantiv
Haken
m

Zeichen
exemplo:ein Dokument abzeichnen
visto
m

(sinal gráfico)
exemplo:pôr um visto num documento
Substantiv
Es flimmert mir vor den Augen.
Wahrnehmung, Symptome
Foge-me a vista.
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung
Pode mostrar-me no mapa?
Gib mir mein Geld!
Aufforderung, Geld
Me o meu dinheiro!
das will mir nicht in den Kopf m ugs não me cabe na cabeça
f
Substantiv
ich meine parece-me
Helfen Sie mir!
Hilfe
Ajuda-me!
Ich habe mich verletzt.
Arztbesuch, Verletzungen / (verletzen)
Feri-me.
Ich ziehe mich aus.
(ausziehen)
Dispo-me.
sag mir diz-me
Ich zog mich an.
(anziehen)
Vestia-me.
mir gefällt me agrada
mir dünkt parece-me
Küß mich! me beijas!
in Anbetracht der Tatsache, dass
da
visto queRedewendung
Hör mir zu!
Konversation, Aufforderung / (zuhören)
Escuta-me!
(escutar)
ich hätte Lust apetecia-me...
ich befand mich ficava-me
in Anbetracht f, dass visto que
ich stehe auf levanto-me
mir ist zu Ohren gekommen consta-me
bringen Sie mich leve-me
... tut mir weh.
Schmerz, Körpergefühle
... dói-me.
Freut mich alegro-me
rette mich salva-me
mir schwant palpita-me
es ist mir lieb convém-me
Sagen Sie mir, ...
Information, Aufforderung
Diga-me ...
ich befinde mich fico-me
Ich heiße ...
Vorstellen
Chamo-me ...
mich dünkt parece-me
Sie kennen mich? conhece-me?
Küß mich! beija-me!
gib mir dá-me
ich beeile mich despacho-me
Ich mache mich lustig. Divirto-me.
gern gesehen bem-visto
gesehen visto, -a
gesehen visto [v.]
da, weil visto que
weil visto que
gern gesehen bem visto
unbeliebt mal visto
denn visto que
beliebt bem visto
Dekl. Visum Visa
n
visto vistos
m
Substantiv
Mir stehen die Haare zu Berge. ugs
Reaktion
Arrepiam-se-me os cabelos. (Por)Redewendung
Manchmal erschreckst du mich!
Zwischenmenschliches, Reaktion
Às vezes você me assuta. Bra
Sie scheint mir nicht interessiert zu sein.
Interesse, Einschätzung
Não me parece que ela esteja interessada.Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:51:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken