pauker.at

Portugiesisch Deutsch tivesse feito

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
sich kleiden vestir-seVerb
sich anziehen vestir-seVerb
sich bedecken, sich anziehen vestir-seVerb
singen verb cantar verb
gemacht feito, -aAdjektiv
handgefertigt feito à mão
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
Unternehmung
f
feito
m
Substantiv
verstehen, meinen entenderVerb
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
nachvollziehen entenderVerb
zubereitet feito
Handlung
f
feitoSubstantiv
hergestellt, zubereitet feito
hergestellt feito
hergestellt, zubereitet, fertig, reif feito
abgemacht! feito!
Tat
f
feitoSubstantiv
kapieren entenderVerb
(Arbeit:) beenden deixar feito, deixar pronto, deixar acabado
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
ugs platschnass sein ugs estar feito numa sopa
f
Substantiv
recht so! bem feito!
halb fertig mal feito
(Geschäft:) abgeschlossen feito adj
tatsächlich, in der Tat
f
de feito
m
Substantiv
bestehen aus feito de
geschaffen für feito para
aus, hergestellt aus feito de
fertig sein estar feito
geschieht ihm (ihr etc.) recht! bem feito!
zubereitet feito, feita
hergestellt feito, feita
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik
Bem feito!
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
unter einer Decke f stecken fig
Betrug
estar feitofig
(Angelegenheit:) beschlossen feito adj
(Obst:) reif feito adj
(Arbeit:) vollendet, fertig feito adj
hergestellt aus feito de
selbst gemacht feito por mim
Gesagt, getan!
Handeln
Dito e feito.
handgemacht feito à mãoAdjektiv
wohlgeraten (etwas:) bem feito
selbst gemacht feito em casa
Tellergericht
n
prato m feitoSubstantiv
seitens des feito por, executado por
durch den feito por, executado por
hausgemacht feito em casaAdjektiv
Das geschieht dir recht!
Reaktion, Kritik, Zwischenmenschliches
É bem feito!
gedrechselt feito ao torno
m
Substantiv
was hast du gemacht que tens feito
erwachsene(r) Mann
m
homem m feitoSubstantiv
Se ele tivesse dinheiro, teria mais vontade de viajar. Wenn er Geld hätte, würde er mehr Lust haben zu reisen.Redewendung
Es muss etwas getan (/ unternommen) werden.
Meinung, Entschluss / (tun) (unternehmen)
Algo deve ser feito.
genau zugeschnitten auf feito à medida para
Dekl. Fertiggericht
n
prato m feito, pré-cozinhado
m
Substantiv
ugs kaputt feito pedaços m, pl
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 1:28:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken