auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch tinha dito
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
kleiden
▶
vestir-se
Verb
sich
bedecken,
sich
anziehen
▶
vestir-se
Verb
sich
anziehen
▶
vestir-se
Verb
Grind
m
tinha
f
Substantiv
singen
verb
Verb
cantar
verb
Verb
besagt
dito
adj
Adjektiv
kapieren
▶
▶
entender
Verb
(Tierkrankheit:)
Räude
f
tinha
f
Substantiv
gesagt
dito
verstehen,
meinen
▶
▶
entender
Verb
Dekl.
Meinung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Meinung
die
Meinungen
Genitiv
der
Meinung
der
Meinungen
Dativ
der
Meinung
den
Meinungen
Akkusativ
die
Meinung
die
Meinungen
▶
▶
entender
m
Substantiv
Sinnspruch
m
dito
m
Substantiv
▶
ich
hatte
tinha
er
hatte
tinha
Grind
m
maskulinum
,
vet.
Räute
tinha
f
Substantiv
nachvollziehen
▶
▶
entender
Verb
verstehen,
etwas
verstehen
von,
erkennen,
einsehen,
jemanden
durchschauen,
glauben,
meinen,
der
Ansicht
sein,
wollen,
erfahren
von,
es
verstehen
▶
entender
Verb
nichts
gesagt
haben
wollen
dar
o
dito
por
não
dito
▶
ich
hatte
eu
tinha
er
hatte
ele
tinha
abgemacht!
está
dito!
Es
bleibt
dabei!
Entschluss
,
Vereinbarung
está
dito!
wirklich
propriamente
dito
Adjektiv
besagt
dito
[d.°]
eben
jener
o
dito-cujo
vorstehend
(obig:)
dito,
mencionado
Gesagt,
getan!
Handeln
Dito
e
feito.
Sinnspruch
m
dito
m
maskulinum
,
provérbio
m
maskulinum
,
adágio
m
Substantiv
abgemacht!
está
dito!,
está
combinado!,
está
entendido!
Es
waren
extrem
viele
Leute
da!
Publikum
,
Ereignis
▶
Tinha
gente
para
caramba!
ugs
umgangssprachlich
Redewendung
Ich
habe
zuvor
noch
nie
etwas
gewonnen.
(gewinnen)
Eu
nunca
tinha
ganhado
nada
antes.
Ich
tat,
was
getan
sein
musste.
Handeln
,
Notwendigkeit
Fiz
o
que
tinha
de
ser
feito.
Er
kam,
nachdem
sie
gegangen
war.
Verspätung
Ele
chegou
depois
que
ela
tinha
saído.
er
hatte
Angst,
dass
der
Schwindel
auffliegen
könnte
ele
tinha
medo
que
a
burla
fosse
descoberta
Als
er
zehn
Jahre
alt
war,
starben
seine
Eltern.
Quando
ele
tinha
dez
anos,
seus
pais
morreram.
Ich
wünschte,
du
hättest
das
früher
gesagt.
Information
,
Kritik
Eu
desejava
que
você
tivesse
dito
isso
antes.
Bra
als
er
zehn
Jahre
alt
war,
starben
seine
Eltern
(
zeitl
zeitlich
eingeschlossen)
▶
quando
ele
tinha
dez
anos,
os
seus
pais
morreram
zeitl
zeitlich
Ich
bereue,
dir
das
gesagt
zu
haben.
Information
,
Bedauern
/ (bereuen)
Arrependo-me
de
ter
dito
isso
a
te
(/
você
Bra
).
Wann
kann
man
sagen,
dass
jemand
ein
Alkoholproblem
hat?
Alkohol
,
Suchtproblem
,
Problem
Quando
pode
ser
dito
que
uma
pessoa
tem
problemas
com
álcool?
Eine
Frau,
die
bei
dem
Unfall
schwer
verletzt
worden
war,
wurde
ins
Krankenhaus
transportiert.
Uma
mulher
que
tinha
sido
ferida
gravemente
no
acidente
foi
transportada
para
o
hospital.
Redewendung
Spruch
ugs
umgangssprachlich
m
Beispiel:
das sind doch alles nur Sprüche!
boca
ugs
umgangssprachlich
f
(dito)
exemplo:
isso são só bocas!
Substantiv
(Rolle,
Gebet:)
sprechen
▶
dizer
Verb
(Text:)
besagen
▶
dizer
Verb
(Text:)
lauten
▶
dizer
Verb
(Witz:)
erzählen
▶
dizer
Verb
(Gedicht:)
vortragen
▶
dizer
Verb
(Zeugnis:)
ablegen
▶
dizer
Verb
(Geheimnis:)
verraten
▶
dizer
Verb
Ausdruck
m
maskulinum
,
Ausdrucksweise
▶
dizer
Verb
(Meinung:)
äußern
▶
dizer
Verb
(Anzahl:)
nennen
▶
dizer
Verb
aussprechen
▶
dizer
Verb
lauten
▶
dizer
Verb
▶
▶
sagen
▶
dizer
Verb
(Messe:)
lesen
▶
dizer
Verb
(Farbe:)
passen
▶
dizer
Verb
Gerede
n
▶
dizer
m
Substantiv
Darlegungen
f, pl
femininum, plural
machen
▶
dizer
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 9:42:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X