| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
sich kleiden |
vestir-se | | Verb | |
|
sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
sich bedecken, sich anziehen |
vestir-se | | Verb | |
|
Grind m |
tinha f | | Substantiv | |
|
singen verbVerb |
cantar verbVerb | | | |
|
Gegebenheit f |
dado | | Substantiv | |
|
Patrize f |
dado | | Substantiv | |
|
gegeben |
dado | | | |
|
Gegebenheit, Umstand |
dado | | | |
|
figfigürlich ergeben |
dado | figfigürlich | | |
|
anhänglich |
dado | | | |
|
(Tierkrankheit:) Räude f |
tinha f | | Substantiv | |
|
Tatsache f |
dado m | | Substantiv | |
|
er hatte |
tinha | | | |
|
Grind mmaskulinum, vet. Räute |
tinha f | | Substantiv | |
|
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen |
entender | | Verb | |
|
Dekl. Meinung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
entender m | | Substantiv | |
|
kapieren |
entender | | Verb | |
|
nachvollziehen |
entender | | Verb | |
|
verstehen, meinen |
entender | | Verb | |
|
ich hatte |
tinha | | | |
|
ugsumgangssprachlich hinter Frauen her sein f, pl |
ugsumgangssprachlich ser dado às conquistas f | | Substantiv | |
|
in Anbetracht dessen, dass; da |
dado que | | | |
|
er hatte |
ele tinha | | | |
|
ich hatte |
eu tinha | | | |
|
Würfel [Spiel] m |
dado (de jogar) m | | Substantiv | |
|
Spielwürfel m |
dado (de jogar) m | | Substantiv | |
|
Arm in Arm
Zwischenmenschliches |
de braço dado | | Adverb | |
|
zu einem bestimmten Zeitpunkt m |
num dado momento m | | Substantiv | |
|
trunksüchtig
Suchtproblem, Alkohol |
dado à bebida | | | |
|
(e-r Sache:) sehr zugetan sein |
ser dado a | | | |
|
figfigürlich jemandem ergeben |
dado a alguém | figfigürlich | | |
|
gegebenenfalls (ggf.) |
dado o caso | | | |
|
infolge |
dado (o facto de) | | | |
|
in Anbetracht |
dado (o facto de) | | | |
|
Terminabsprache f |
acordo mmaskulinum de dado | | Substantiv | |
|
Es waren extrem viele Leute da!
Publikum, Ereignis |
Tinha gente para caramba! ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
gesetzt den Fall mmaskulinum, dass |
dado o caso mmaskulinum que | | | |
|
Terminvorschlag m |
sugestão ffemininum de dado (de um encontro) | | Substantiv | |
|
Ich habe zuvor noch nie etwas gewonnen.
(gewinnen) |
Eu nunca tinha ganhado nada antes. | | | |
|
Ich tat, was getan sein musste.
Handeln, Notwendigkeit |
Fiz o que tinha de ser feito. | | | |
|
jemandem vergönnt sein, etwas zu tun |
ser dado a alguém fazer alguma coisa | | | |
|
Er kam, nachdem sie gegangen war.
Verspätung |
Ele chegou depois que ela tinha saído. | | | |
|
Als er zehn Jahre alt war, starben seine Eltern. |
Quando ele tinha dez anos, seus pais morreram. | | | |
|
er hatte Angst, dass der Schwindel auffliegen könnte |
ele tinha medo que a burla fosse descoberta | | | |
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.
Sprichwort, Geschenk |
A cavalo dado não se olha o dente.
(provérbio) | SprSprichwort | | |
|
als er zehn Jahre alt war, starben seine Eltern ( zeitlzeitlich eingeschlossen) |
quando ele tinha dez anos, os seus pais morreram | zeitlzeitlich | | |
|
Eine Frau, die bei dem Unfall schwer verletzt worden war, wurde ins Krankenhaus transportiert. |
Uma mulher que tinha sido ferida gravemente no acidente foi transportada para o hospital. | | Redewendung | |
|
angeben |
dar | | Verb | |
|
geben (a. Fest etc.) |
dar | | Verb | |
|
(Arbeit:) machen |
dar | | Verb | |
|
(Töne etc.:) von sich geben |
dar | | Verb | |
|
(Früchte:) tragen |
dar | | Verb | |
|
(Hausaufgaben:) aufgeben |
dar | | Verb | |
|
liefern |
dar | | Verb | |
|
geben |
dar | | Verb | |
|
ausreichen, ausreichend sein |
dar | | Verb | |
|
herreichen |
dar | | Verb | |
|
(Zeit, Geld:) verwenden auf (Akk.), opfern |
dar | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 10:15:33 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |