pauker.at

Portugiesisch Deutsch teria posto

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Cockpit
n
posto de pilotagem
m
Substantiv
(Polizei-) Wache
f
posto
m
Substantiv
singen verb cantar verb
Posten
m
posto de trabalho
m
Substantiv
Vorposten
m
posto m avançadoSubstantiv
Verkehrsamt
n
posto de trânsito
m
Substantiv
Zufluss
m
postoSubstantiv
Stelle
f
postoSubstantiv
Standort
m
posto
m
Substantiv
Amt
n
posto
m
Substantiv
Dienstrang
m
posto
m
Substantiv
Wetterwarte
f
posto
m
Substantiv
Posten m (Person) posto
m
Substantiv
Posten
m
postoSubstantiv
Posten
f
posto
f
Substantiv
nachvollziehen entenderVerb
gelegt posto
Zu posto
gestellt posto
aufgesetzt posto
ort Platz
m
posto
m
ortSubstantiv
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
verstehen, meinen entenderVerb
kapieren entenderVerb
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
Ausbildungsstelle
f
(Lehrstelle:) posto de aprendiz
m
Substantiv
Touristeninformation
f
posto m de turismoSubstantiv
wirts ab hier posto aquiwirts
zwar posto que
wenn auch posto que
obschon posto que
obgleich posto (cj.)
gut gekleidet bem-posto
obgleich posto que
Dekl. Sonnenuntergang
m
sol m postoSubstantiv
wenn auch posto (cj.)
Dekl. Sonnenuntergang
m
sol-posto
m
Substantiv
gut gekleidet bem posto
gut aussehend, gutaussehend
Aussehen
bem posto
auftischen transitiv
(Speisen)
pôr na mesa Verb
Wachposten
m
posto de vigilância
m
Substantiv
Brandstiftung
f
fogo m postoSubstantiv
Stelle
f
posto de trabalho
m
Substantiv
(beruflich) aufsteigen subir de posto
m
Substantiv
Touristikamt
n

Tourismus
posto de turismo
m
Substantiv
obgleich posto quê (conj.)
aufrücken subir de postoVerb
ein Amt n bekleiden ocupar um posto
m
Substantiv
Polizeiposten
m
posto m policialSubstantiv
Stellung
f
posto de trabalho
m
Substantiv
wenn auch posto quê (conj.)
Se ele tivesse dinheiro, teria mais vontade de viajar. Wenn er Geld hätte, würde er mehr Lust haben zu reisen.Redewendung
Verkaufsstand
m
posto m de vendaSubstantiv
obgleich conquanto, ainda que, posto que
Verkaufsstand
m
posto de venda, pavilhão de venda
m
Substantiv
fliegen (auf die Straße, aus dem Saal etc.) ser posto na rua
obschon conquanto, ainda que, posto que
Wechselstelle
f
posto m de câmbiosSubstantiv
Arbeitsplatz
m
posto m de trabalhoSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 19:53:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken