pauker.at

Portugiesisch Deutsch teria feito

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
singen verb cantar verb
gemacht feito, -aAdjektiv
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
handgefertigt feito à mão
nachvollziehen entenderVerb
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
Unternehmung
f
feito
m
Substantiv
kapieren entenderVerb
hergestellt, zubereitet, fertig, reif feito
hergestellt feito
hergestellt, zubereitet feito
Tat
f
feitoSubstantiv
Handlung
f
feitoSubstantiv
zubereitet feito
verstehen, meinen entenderVerb
abgemacht! feito!
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
(Arbeit:) beenden deixar feito, deixar pronto, deixar acabado
ugs platschnass sein ugs estar feito numa sopa
f
Substantiv
(Obst:) reif feito adj
geschaffen für feito para
hergestellt aus feito de
(Angelegenheit:) beschlossen feito adj
recht so! bem feito!
halb fertig mal feito
(Geschäft:) abgeschlossen feito adj
tatsächlich, in der Tat
f
de feito
m
Substantiv
bestehen aus feito de
aus, hergestellt aus feito de
fertig sein estar feito
geschieht ihm (ihr etc.) recht! bem feito!
zubereitet feito, feita
hergestellt feito, feita
(Arbeit:) vollendet, fertig feito adj
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik
Bem feito!
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
unter einer Decke f stecken fig
Betrug
estar feitofig
Tellergericht
n
prato m feitoSubstantiv
hausgemacht feito em casaAdjektiv
Gesagt, getan!
Handeln
Dito e feito.
wohlgeraten (etwas:) bem feito
selbst gemacht feito em casa
erwachsene(r) Mann
m
homem m feitoSubstantiv
selbst gemacht feito por mim
durch den feito por, executado por
seitens des feito por, executado por
handgemacht feito à mãoAdjektiv
Das geschieht dir recht!
Reaktion, Kritik, Zwischenmenschliches
É bem feito!
gedrechselt feito ao torno
m
Substantiv
was hast du gemacht que tens feito
Was hättest du gemacht (/ getan)?
Handeln
O que tu terias (/ você teria Bra ) feito?
Se ele tivesse dinheiro, teria mais vontade de viajar. Wenn er Geld hätte, würde er mehr Lust haben zu reisen.Redewendung
zerschlagen feito pedaços m, plVerb
genau zugeschnitten auf feito à medida para
Dekl. Fertiggericht
n
prato m feito, pré-cozinhado
m
Substantiv
ugs kaputt feito pedaços m, pl
Es muss etwas getan (/ unternommen) werden.
Meinung, Entschluss / (tun) (unternehmen)
Algo deve ser feito.
etwas mit j-m abgesprochen haben ugs estar feito com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:02:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken