pauker.at

Portugiesisch Deutsch teríeis feito

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
singen verb cantar verb
verstehen, etwas verstehen von, erkennen, einsehen, jemanden durchschauen, glauben, meinen, der Ansicht sein, wollen, erfahren von, es verstehen entenderVerb
verstehen, meinen entenderVerb
nachvollziehen entenderVerb
kapieren entenderVerb
Dekl. Meinung
f
entender
m
Substantiv
gemacht feito, -aAdjektiv
handgefertigt feito à mão
wundgeschlagen, wundenbedeckt feito um lázaro
zubereitet feito
Handlung
f
feitoSubstantiv
Tat
f
feitoSubstantiv
hergestellt, zubereitet feito
hergestellt feito
hergestellt, zubereitet, fertig, reif feito
abgemacht! feito!
Unternehmung
f
feito
m
Substantiv
(Arbeit:) beenden deixar feito, deixar pronto, deixar acabado
das ist nun einmal nicht zu ändern o que está feito, feito está
ugs platschnass sein ugs estar feito numa sopa
f
Substantiv
aus, hergestellt aus feito de
halb fertig mal feito
(Geschäft:) abgeschlossen feito adj
tatsächlich, in der Tat
f
de feito
m
Substantiv
bestehen aus feito de
geschaffen für feito para
fertig sein estar feito
hergestellt aus feito de
zubereitet feito, feita
hergestellt feito, feita
(iron.:) Gut gemacht!
Kritik
Bem feito!
Gut gemacht!
Lob
Bem feito!
unter einer Decke f stecken fig
Betrug
estar feitofig
recht so! bem feito!
(Arbeit:) vollendet, fertig feito adj
(Obst:) reif feito adj
(Angelegenheit:) beschlossen feito adj
geschieht ihm (ihr etc.) recht! bem feito!
selbst gemacht feito em casa
hausgemacht feito em casaAdjektiv
Gesagt, getan!
Handeln
Dito e feito.
wohlgeraten (etwas:) bem feito
durch den feito por, executado por
Tellergericht
n
prato m feitoSubstantiv
selbst gemacht feito por mim
seitens des feito por, executado por
handgemacht feito à mãoAdjektiv
Das geschieht dir recht!
Reaktion, Kritik, Zwischenmenschliches
É bem feito!
erwachsene(r) Mann
m
homem m feitoSubstantiv
gedrechselt feito ao torno
m
Substantiv
was hast du gemacht que tens feito
Es muss etwas getan (/ unternommen) werden.
Meinung, Entschluss / (tun) (unternehmen)
Algo deve ser feito.
genau zugeschnitten auf feito à medida para
zerschlagen feito pedaços m, plVerb
Dekl. Fertiggericht
n
prato m feito, pré-cozinhado
m
Substantiv
ugs kaputt feito pedaços m, pl
Die Arbeit ist gemacht (/ erledigt).
Ergebnis
O trabalho está feito.
etwas mit j-m abgesprochen haben ugs estar feito com
Der Schaden ist passiert. O dano está feito.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 7:24:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken