Pauker Logo

Portugiesisch Deutsch sentir - pauker.at

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
leid tun sentir
riechen sentirVerbFR
spüren sentirVerb
fühlen sentirVerbFR
übel nehmen sentir
bedauern sentirVerb
verspüren sentirVerb
Gefühl n sentir mSubstantiv
hören sentirVerb
fühlen, spühren, merken sentir
Ansicht f sentir mSubstantiv
empfinden sentirVerb
aufgebracht sein sentir indignação
leid tun sentir pena
frieren sentir frioVerb
sich entrüst sentir indignação
entrüstet sein sentir indignação
leid tun sentir muito
zumute sein Konjugieren sentir-se Verb
sich vorkommen (wie) Konjugieren sentir-se Verb
sich fühlen
fühlte sich sich gefühlt
Konjugieren sentir-se
sentisentido
Verb
gekränkt sein Konjugieren sentir-se Verb
sich überlegen fühlen sentir-se superior
übel werden sentir-se mal
zu verstehen geben fazer a sentir
sich schwindelig fühlen sentir vertigens, ter vertigens
zu verstehen geben dar a sentir
gekränkt sein über (Akk.) sentir-se de
sich bemerkbar machen fazer-se sentir
spürbar werden deixar-se sentir
sich gut fühlen sentir-se bem
sich fühlen als sentir-se como
sich wohl fühlen sentir-se bem
sich schlecht fühlen sentir- se mal
stolz sein sentir-se orgulhoso
sich einsam fühlen sentir-se solitário
sich sehnen nach sentir saudades f, pl de
sich wohlfühlen sentir-se bem
Hassliebe empfinden fig sentir dor de corno figfig
sich überhaupt nicht auskennen in (Dat.) ugs sentir-se grego em
schlecht werden (Person:) sentir-se mal
sich mies fühlen sentir-se em baixo
sich wohl fühlen sentir-se à vontade
eifersüchtig sein, neidisch sein fig sentir dor de cotovelo figfig
sich entrüst indignar-se, sentir indignação
aufgebracht sein indignar-se, sentir indignação
entrüstet sein indignar-se, sentir indignação
große Erleichterung f verspüren sentir um grande alívio mSubstantiv
vermissen transitiv
etwas ~, jemanden ~
sentir falta de alg.Verb
sich wie neugeboren fühlen sentir-se como novoRedewendung
Zuneigung f
Beispiel:
carinho m
(sentimento)
Beispiel:
Substantiv
einem kalt über den Rücken laufen
Reaktion, Körpergefühle
sentir um frio na espinha
sich auf den Schlips getreten fühlen
Reaktion
sentir-se pisado no calo
einen Kloß im Hals haben sentir um na garganta
jdn. vermissen sentir a falta de alguém
etwas vermissen sentir falta (de), ter saudades (de)
Rührung f
Bewegtheit
Beispiel:
comoção f
(emocional)
Beispiel:
Substantiv
sich im Recht n fühlen sentir-se na pele da lei fSubstantiv
sich zu etwas verpflichtet fühlen sentir-se obrigado a alguma coisaRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 21.05.2018 20:38:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon