Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ärger m raiva fSubstantiv
Ingrimm m raiva fSubstantiv
Wut f raiva fSubstantiv
Tollwut f (Tierkrankheit) raiva fSubstantiv
Wut f raiva fSubstantiv
Tollwut f raiva fSubstantiv
Wut f, Tollwut f raiva fSubstantiv
fig Wut f raiva ffigSubstantiv
Tollwut f raiva fSubstantiv
Zorn m raiva fSubstantiv
Tollwut f raiva f silvestreSubstantiv
schäumen vor Wut f fumar de raiva fSubstantiv
vor Wut f aufheulen uivar de raiva fSubstantiv
vor Wut schäumen espumar de raiva
vor Wut f schnauben bufar de raiva fSubstantiv
wütend sein auf (Akk.) ter raiva f a
Tollwutvirus m vírus da raiva mmedizSubstantiv
wütend sein auf estar com raiva
schnauben, fauchen intransitiv bufar
(de raiva)
Verb
Gift und Galle spucken fig estar cego de raiva figfigRedewendung
wütend sein auf (Akk.) estar com raiva f a
Sein Ärger ist verständlich.
Verstehen, Mitgefühl
Sua raiva é compreensível.
schäumen vor Wut
Gefühle, Reaktion
morder-se de raiva
sich grün und blau ärgern ugs
Reaktion, Ärger
ficar verde de raiva
den Ärger m an jemandem auslassen descontar a raiva f em alguém
Ich habe voll abgekotzt eu fiquei com muito nojo m, com muita raiva fSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.10.2017 4:03:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon