| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
gewollt |
por querer | | | |
|
gezwungenermaßen |
sem querer | | Adjektiv | |
|
wollen |
querer, desejar | | Verb | |
|
(j-m) übel wollen |
querer mal a | | | |
|
möchten / wollen |
querer | | Verb | |
|
verlangen |
querer | | Verb | |
|
wollen |
querer | | Verb | |
|
Begehr |
querer | | Verb | |
|
wünschen |
querer | | Verb | |
|
wegwollen |
querer ir-se embora | | | |
|
ausversehen |
sem querer | | | |
|
Konjugieren heißen |
querer dizer | | Verb | |
|
bedeuten, heißen |
querer dizer | | | |
|
lieber wollen |
antes querer | | | |
|
ungewollt |
sem querer | | | |
|
bezeichnen |
querer dizer | | Verb | |
|
(j-n) lieben |
querer a | | | |
|
gern haben |
querer a | | | |
|
absichtlich |
por querer | | Adjektiv | |
|
mögen |
querer a | | Verb | |
|
sich kein Gewissen aus etwas machen |
não querer saber de alguma coisa | | Redewendung | |
|
wollen |
querer, quero, queres, quer, queremos, quereis, querem | | Verb | |
|
Was man will, das kann man auch.
Sprichwort, Fähigkeiten, Handeln |
Querer é poder. | | | |
|
(j-n) hassen |
querer mal a | | | |
|
bedeuten |
significar, querer dizer | | Verb | |
|
(j-n) lieben |
querer bem a | | | |
|
unabsichtlich |
sem querer advAdverb | | | |
|
lieb haben (Akk.) |
querer bem advAdverb a | | | |
|
jemandem Schlechtes wollen |
querer mal a alguém | | | |
|
lieb haben |
querer a, gostar de | | | |
|
bezeichnen |
denotar, querer dizer, significar | | Verb | |
|
gern haben (Akk.) |
querer bem advAdverb a | | | |
|
mögen |
querer bem advAdverb a | | Verb | |
|
mit jemandem nichts zu tun haben wollen
Abneigung |
não querer nada com alguém | | | |
|
mit etwas nichts zu tun haben wollen |
não querer nada com alguma coisa | | | |
|
immer das letzte Wort behalten wollen
Sprechweise |
sempre querer dar a última palavra | | Redewendung | |
|
eine Auszeit haben wollen (Beziehung) |
querer dar um tempo (relacionamento) (Bra) | | | |
|
Ich möchte keine Vorspeise, danke.
Restaurant |
Eu não vou querer entrada, obrigado. (Bra) | | | |
|
offene Geheimnisse verbergen wollen |
querer tapar o sol com a peneira | | Redewendung | |
|
figfigürlich hoch hinaus wollen |
figfigürlich querer abarcar o céu com as pernas m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Entschuldige, dass ich versehentlich deinen Brief aufgemacht habe!
Post / (aufmachen) |
Me desculpe por ter abrido tua (/ sua Bra ) carta sem querer. | | | |
|
Ich will sie alle.
(wollen) |
Quero todos eles. / Quero eles todos.
(querer) | | | |
|
er weiß was er will |
ele sabe o que quer | | | |
|
Ich hätte gerne ein Bier!
Restaurant |
Queria uma cerveja, por favor. | | | |
|
Das habe ich nicht gewollt.
Absicht, Ergebnis / (wollen) |
Eu não queria isto.
(querer) | | | |
|
Was ich sagen will ist, ...
Konversation, Diskussion |
O que eu quero dizer é ... | | | |
|
Ich will mit ihm sprechen.
Kommunikation |
Eu quero falar com ele. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 14:34:53 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |