pauker.at

Portugiesisch Deutsch pode

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
er kann pode
darf pode
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung
Pode mostrar-me no mapa?
er kann ele pode
darf nicht não pode
wird schon pode ser
kann (oder mag) sein, vielleicht pode ser
kann sein pode ser
Darauf können Sie sich verlassen.
Versprechen, Beruhigung
Pode confiar.
man kann se pode
es ist kein Verlass m auf não se pode ter confiança f em
Macht Geld glücklich? O dinheiro traz felicidade? / O dinheiro pode comprar a felicidade?
druckfertig pode imprimir-se
man kann ... sehen
Wahrnehmung
pode-se ver ...
Es kann passieren, dass ... Pode acontecer que ...Redewendung
Es ist möglich, dass ...
Einschätzung
Pode ser que ...
Können Sie es wiederholen? Você pode repetir?
Sie kann nicht älter als zwanzig sein.
Alter
Ela não pode ter mais de vinte anos.
Niemand kann mich aufhalten!
Entschluss
Ninguém pode me parar!
Wann kann man Mittag essen? Quando se pode almoçar?
Welche Schlussfolgerungen können Sie ziehen?
Überlegung
Que conclusões pode tirar?
Kannst Du helfen? Você pode ajudar? Bra
nachweislich, nachweisbar que se pode demonstrar
Kann ich mit dir mitfahren?
Transport, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
pode me dar carona?

(Bra)
Redewendung
Wo kann man ... kaufen?
Einkauf, FAQ
Onde se pode comprar ... ?
nachweislich, nachweisbar que se pode provar
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Könnten Sie es mir bitte aufschreiben?
Verständigung, Gefälligkeit
Pode escrever isso, por favor?
Können Sie bitte meine Rechnung fertig machen? Pode preparar a conta? (Bra)
So geht das nicht!
Beurteilung, Ablehnung
Isto não pode passar assim.
nachweislich, nachweisbar segundo se pode provar adv
Du kannst recht haben.
Überlegung
Você pode estar certo. Bra
Kannst du mich mitnehmen?
Transport, Gefälligkeit, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
(Bra)
Kann man nichts machen?
Handeln, Überlegung
Não se pode fazer nada?
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Das kann nicht wahr sein.
Reaktion, Skepsis
Isso não pode ser verdade.
Können Sie mir bitte helfen?
Hilfe
Pode me ajudar, por favor?
Das lässt sich nicht vermeiden.
Ereignis
Isso não se pode evitar.
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Es gibt kein zurück mehr.
Einschätzung
não se pode voltar atrás.
Du kannst (/ Man kann) den Problemen nicht immer aus dem Wege gehen.
Problem
Nem sempre se pode evitar problema.
Könnten Sie es etwas langsamer wiederholen?
Verständigung
Pode repetir um pouco mais devagar?
Kannst du auf mein Gepäck aufpassen?
Reise
Pode tomar conta da minha bagagem?
Können Sie bitte ein Taxi rufen? Pode chamar um táxi, por favor?
Es ist so gut wie getan (/ fertig).
Arbeit, Reparatur, Handeln
pode se dar por concluído.
hoffentlich conforme o que se pode esperar
Das ist idiotensicher. ugs
Handeln
Qualquer idiota m pode fazer isso.
Der Fortschritt lässt sich nicht aufhalten. Não se pode parar o progresso.
Sonnenbräunen kann Hautkrebs verursachen. O curtume pode causar câncer de pele.
Es könnte sein, dass du recht hast.
Überlegung, Diskussion
Pode ser que você esteja certo. Bra
können konj. poder, posso, podes, pode, podemos, podeis, podem
Du kannst mir den Buckel runterrutschen!
Abneigung
Você pode escorregar na minha corcunda! Bra
Da kann man nichts machen.
Handeln, Einschätzung
Nesse caso não se pode fazer nada.Redewendung
Du kannst über Nacht bei uns bleiben.
Einladung
Você pode passar a noite conosco. Bra
Kannst du etwas bleiben?
Besuch
Você pode ficar por um instante? Bra
Ich habe mich verirrt. Könnten Sie mir bitte helfen?
Orientierung / (verirren)
Estou perdido; pode me ajudar, por favor?
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Verständigung
Pode falar um pouco mais devagar? Bra
Er kann nur schlecht hören ohne Hörgerat.
Behinderung
Ele mal pode ouvir sem seu audiofone.
es ist (kein) Verlass m auf (não) se pode ter confiança f em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:32:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken