Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Sie durften (formell) pôde
er kann pode
durfte pôde
darf pode
konnte pôde
Sie konnten (formell) pôde
er hat gekonnt pôde
man kann se pode
er kann ele pode
kann (oder mag) sein, vielleicht pode ser
darf nicht não pode
kann sein pode ser
Darauf können Sie sich verlassen.
Versprechen, Beruhigung
Pode confiar.
wird schon pode ser
er hat gekonnt ele pôde
er konnte ele pôde
man kann ... sehen
Wahrnehmung
pode-se ver ...
Es ist möglich, dass ...
Einschätzung
Pode ser que ...
druckfertig pode imprimir-se
Es kann passieren, dass ... Pode acontecer que ...Redewendung
Kannst Du helfen? Você pode ajudar? Bra
nachweislich, nachweisbar que se pode demonstrar
nachweislich, nachweisbar segundo se pode provar adv
Wann kann man Mittag essen? Quando se pode almoçar?
nachweislich, nachweisbar que se pode provar
Du kannst recht haben.
Überlegung
Você pode estar certo. Bra
Welche Schlussfolgerungen können Sie ziehen?
Überlegung
Que conclusões pode tirar?
Niemand kann mich aufhalten!
Entschluss
Ninguém pode me parar!
Das kann gemacht werden.
Handeln
Isso pode ser feito.
Wo kann man ... kaufen?
Einkauf, FAQ
Onde se pode comprar ... ?
Können Sie mir bitte helfen?
Hilfe
Pode me ajudar, por favor?
So geht das nicht!
Beurteilung, Ablehnung
Isto não pode passar assim.
Können Sie bitte meine Rechnung fertig machen? Pode preparar a conta? (Bra)
Das ist idiotensicher. ugs
Handeln
Qualquer idiota m pode fazer isso.
Könnten Sie es mir bitte aufschreiben?
Verständigung, Gefälligkeit
Pode escrever isso, por favor?
Könnten Sie mir das auf der Karte zeigen?
Orientierung
Pode mostrar-me no mapa?
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Kannst du mich mitnehmen?
Transport, Gefälligkeit, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
(Bra)
Das kann nicht wahr sein.
Reaktion, Skepsis
Isso não pode ser verdade.
Kannst du das machen?
Handeln, Fahigkeiten
Você pode fazer isso? (Bra)
Kann man nichts machen?
Handeln, Überlegung
Não se pode fazer nada?
Das lässt sich nicht vermeiden.
Ereignis
Isso não se pode evitar.
Du kannst über Nacht bei uns bleiben.
Einladung
Você pode passar a noite conosco. Bra
Könnten Sie bitte etwas langsamer sprechen?
Verständigung
Pode falar um pouco mais devagar? Bra
Du kannst mir den Buckel runterrutschen!
Abneigung
Você pode escorregar na minha corcunda! Bra
Es gibt kein zurück mehr.
Einschätzung
não se pode voltar atrás.
es ist (kein) Verlass m auf (não) se pode ter confiança f em
Können Sie bitte ein Taxi rufen? Pode chamar um táxi, por favor?
hoffentlich conforme o que se pode esperar
es ist kein Verlass m auf não se pode ter confiança f em
Da er krank war, konnte er nicht kommen.
Verabredung
Não pôde vir, porque estava doente.
Kannst du auf mein Gepäck aufpassen?
Reise
Pode tomar conta da minha bagagem?
Könnten Sie es etwas langsamer wiederholen?
Verständigung
Pode repetir um pouco mais devagar?
Kann ich mit dir mitfahren?
Transport, Mitfahrgelegenheit
Pode me dar uma carona?
pode me dar carona?
(Bra)
Redewendung
Kannst du etwas bleiben?
Besuch
Você pode ficar por um instante? Bra
Es könnte sein, dass du recht hast.
Überlegung, Diskussion
Pode ser que você esteja certo. Bra
Es ist so gut wie getan (/ fertig).
Arbeit, Reparatur, Handeln
pode se dar por concluído.
Der Fortschritt lässt sich nicht aufhalten. Não se pode parar o progresso.
Du kannst (/ Man kann) den Problemen nicht immer aus dem Wege gehen.
Problem
Nem sempre se pode evitar problema.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2018 12:58:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit





Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon