Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Herkunft f origem fSubstantiv
Ursprung m origem fSubstantiv
Ursprung m origemSubstantiv
Hintergrund m
(eines Geschehens)
origem fSubstantiv
Enstehung f orígem fSubstantiv
( Die) Herkunft origem fSubstantiv
Nullpunkt m (Achsenkreuz:) origem fSubstantiv
Ursprung m berço m fig
(origem)
figSubstantiv
Herkunftsland n país m de origemSubstantiv
wirts Herkunftszeugnis n certificado de origem mwirtsSubstantiv
Herkunftsnachweis m, Herkunftszeugnis n certificado m de origemSubstantiv
ursprünglich na (sua) origemAdjektiv
Ursprungsland n país m de origemSubstantiv
hervorrufen, verursachen dar origem f a
hervorbringen, auslösen dar origem a
Geburt f (Herkunft a.:) origem fSubstantiv
Lehnwort n palavra f de origem estrangeiraSubstantiv
tierische Produkte n, pl produtos m, pl de origem animal
Herkunftsland n o país de origemSubstantiv
zugrunde liegen estar na origem f de
zurückreichen bis ter a sua origem f em
Geburtsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Heimatadresse f, Heimatanschrift f morada f no país de origemSubstantiv
die Ursache des Problems herausfinden
Problem, Ursache
descobrir a origem do problema
Entstehung f, Bildung f, Genese f origem f, génese f (Por), gênese f (Bra)Substantiv
Herkunftsort m des Bürgers local m de origem do cidadão
Conga (Handtrommel afrikanischen und cubanischen Ursprungs) f
Musikinatrumente
conga (tambor em origem africana e cubana) fSubstantiv
Quelle f
(Ursprung, Herkunft)
Beispiel:aus sicherer Quelle wissen wir, dass...
fonte f
(nascente, origem)
Beispiel:sabemos de fonte segura que...
Substantiv
zugrunde liegen servir de base a, ser o motivo de, estar na base de, estar na origem de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.12.2016 6:12:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken