Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Deklinieren Bewegung f
Bewegungen
movimento mSubstantiv
Regung f movimento mSubstantiv
Gebärde f
Bewegungen
movimento mSubstantiv
Deklinieren Umsatz m
Kommerz, Ökonomie
movimento mwirtsSubstantiv
Straßenverkehr m, Verkehr m movimento mSubstantiv
Gebärde f movimentoSubstantiv
wirts Umsatz m movimento mwirtsSubstantiv
Umsatz m movimentoSubstantiv
Bewegtheit f movimento mSubstantiv
fig Veränderung f movimento mfigSubstantiv
Umsatz m movimento m, venda f]Substantiv
Protestbewegung f movimento m reivindicativoSubstantiv
Studentenbewegung f movimento m estudantilSubstantiv
Gesamtumsatz m movimento total mSubstantiv
Umweltbewegung f movimento m ambientalistaSubstantiv
Bürgerrechtsbewegung f, Bürgerbewegung f movimento m cívicoSubstantiv
(wirtschaftl.) der Umsatz o movimento
Massenbewegung f movimento popularSubstantiv
Kreislauf m movimento m circulatórioSubstantiv
Frauenbewegung f movimento feministaSubstantiv
Arbeiterbewegung f movimento operário mSubstantiv
Fortbewegungsmittel n meio de movimento mSubstantiv
astro Umlaufbewegung f movimento de translação mastroSubstantiv
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento mSubstantiv
in Bewegung f setzen pôr em movimento mSubstantiv
Reiseverkehr m movimento (de passageiros) mSubstantiv
Cashflow m movimento de caixaSubstantiv
Frauenbewegung f movimento de mulheres mSubstantiv
Bewegungsenergie f energia f de movimentoSubstantiv
Es gibt viel Verkehr. muito movimento.
Widerstandsbewegung f movimento de resistência mSubstantiv
(allg.:) in Gang m setzen pôr em movimento mSubstantiv
Massenbewegung f movimento de massaSubstantiv
Hin- und Herbewegung f movimento m de vaivémSubstantiv
Turnt die Übung nach Repitam o movimento
techn Bewegungsschraube f parafuso de movimento mtechnSubstantiv
Gewindespindel f parafuso de movimento mSubstantiv
in Gang m kommen pôr-se em movimento mSubstantiv
Perpetuum Mobile n máquina f de movimento m perpétuoSubstantiv
anfahren pôr-se em movimentoVerb
Bewegungsmelder m detetor m de movimento (Por)technSubstantiv
Bewegungsmelder m sensor m de movimento (Bra)technSubstantiv
anlaufen pôr-se em movimentoVerb
Seht euch (/ Sieh dir) die Bewegung genau an!
Sportunterricht, Tanz
Observem (/ Observa) exactamente o movimento.
Frauenbewegung f movimento de liberação das mulheresSubstantiv
Hin- und Herbewegung f movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
Partei f der Brasilianischen Demokratischen Bewegung
Parteien
Partido m do Movimento Democrático Brasileiro (PMDB)
Reformation f
Kirche / (religiöse Bewegung des 16. Jahrhunderts)
Reforma f
(movimento religioso do século XVI)
gesch, religSubstantivSP
relig Brüderbewegung f
(christliche freikirchliche Bewegung)
Igreja f dos Irmãos (Por)
(movimento cristão adenominacional)
religSubstantiv
Brüderbewegung f
Kirche, Religion / (christliche freikirchliche Bewegung)
Casa f de Oração (Bra)
(movimento cristão adenominacional)
religSubstantiv
allgegenwärtigen pessoa que está sempre em movimento e em todos os lugares
br
pl
Beispiel:eine brüske Bewegung
brusco m, brusca f
(repentino)
Beispiel:um movimento brusco
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.12.2017 20:41:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken

Amazon