Pauker Logo

Übersetze
ResetFilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Umsatz m movimentoSubstantiv
Gebärde f movimentoSubstantiv
Regung f movimento mSubstantiv
Gebärde f
Bewegungen
movimento mSubstantiv
Straßenverkehr m, Verkehr m movimento mSubstantiv
declinar Bewegung f
Bewegungen
movimento mSubstantiv
Bewegtheit f movimento mSubstantiv
wirts Umsatz m movimento mwirtsSubstantiv
Deklinieren Umsatz m
Kommerz, Ökonomie
movimento mwirtsSubstantiv
fig Veränderung f movimento mfigSubstantiv
Umsatz m movimento m, venda f]Substantiv
Umweltbewegung f movimento m ambientalistaSubstantiv
Protestbewegung f movimento m reivindicativoSubstantiv
Bürgerrechtsbewegung f, Bürgerbewegung f movimento m cívicoSubstantiv
(wirtschaftl.) der Umsatz o movimento
Gesamtumsatz m movimento total mSubstantiv
Arbeiterbewegung f movimento operário mSubstantiv
Massenbewegung f movimento popularSubstantiv
Frauenbewegung f movimento feministaSubstantiv
Kreislauf m movimento m circulatórioSubstantiv
Studentenbewegung f movimento m estudantilSubstantiv
astro Umlaufbewegung f movimento de translação mastroSubstantiv
Frauenbewegung f movimento de mulheres mSubstantiv
(Maschine:) anlaufen lassen pôr em movimento mSubstantiv
Fortbewegungsmittel n meio de movimento mSubstantiv
Bewegungsenergie f energia f de movimentoSubstantiv
Cashflow m movimento de caixaSubstantiv
Reiseverkehr m movimento (de passageiros) mSubstantiv
in Bewegung f setzen pôr em movimento mSubstantiv
Turnt die Übung nach Repitam o movimento
Gewindespindel f parafuso de movimento mSubstantiv
Widerstandsbewegung f movimento de resistência mSubstantiv
Massenbewegung f movimento de massaSubstantiv
techn Bewegungsschraube f parafuso de movimento mtechnSubstantiv
(allg.:) in Gang m setzen pôr em movimento mSubstantiv
Hin- und Herbewegung f movimento m de vaivémSubstantiv
Es gibt viel Verkehr. muito movimento.
anfahren pôr-se em movimentoVerb
anlaufen pôr-se em movimentoVerb
in Gang m kommen pôr-se em movimento mSubstantiv
Perpetuum Mobile n máquina f de movimento m perpétuoSubstantiv
Bewegungsmelder m detetor m de movimento (Por)technSubstantiv
Bewegungsmelder m sensor m de movimento (Bra)technSubstantiv
Seht euch (/ Sieh dir) die Bewegung genau an!
Sportunterricht, Tanz
Observem (/ Observa) exactamente o movimento.
Frauenbewegung f movimento de liberação das mulheresSubstantiv
Partei f der Brasilianischen Demokratischen Bewegung
Parteien
Partido m do Movimento Democrático Brasileiro (PMDB)
Hin- und Herbewegung f movimento m para trás e para a frenteSubstantiv
Reformation f
Kirche / (religiöse Bewegung des 16. Jahrhunderts)
Reforma f
(movimento religioso do século XVI)
gesch, religSubstantiv
Brüderbewegung f
Kirche, Religion / (christliche freikirchliche Bewegung)
Casa f de Oração (Bra)
(movimento cristão adenominacional)
religSubstantiv
relig Brüderbewegung f
(christliche freikirchliche Bewegung)
Igreja f dos Irmãos (Por)
(movimento cristão adenominacional)
religSubstantiv
allgegenwärtigen pessoa que está sempre em movimento e em todos os lugares
br
pl
Beispiel:eine brüske Bewegung
brusco m, brusca f
(repentino)
Beispiel:um movimento brusco
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.12.2016 5:09:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit



Ä   <-- Eingabehilfe einblenden - klicken